ELYSION
『Elysion ~楽园幻想物语组曲~』
《ELYSION》是AramaryJimang演唱的一首歌曲,由Revo填词谱曲。
简介
Elysium,亦作Elysian Fields,古希腊语为Ἠλύσιον或Ἠλύσιον πεδίον(Ēlýsion pedíon),意为“极乐世界、极乐净土”,源于希腊神话,它位于冥界阿格隆河上游,列狄河彼岸的无限的原野,死后被神选中的人才能获许进入的乐园。Elysion为古希腊语Ἠλύσιον的转写,在转写过程中根据将“-ον”转写为“-um”的规则,故英语单词中作“Elysium”
Sound Horizon的名作品之一、第四地平线即名为“Elysion”。
Sound Horizon发售的名为Elysion的专辑有两张,分别为2004年10月27日作为商业出道发售的第一张专辑《Elysion —楽园への前奏曲—》和2005年4月13日发售的4th story CD《Elysion ~楽园幻想物语组曲~》。两张碟的唱片发行公司皆为Bellwood Records。在华文圈提及“Elysion”多指4th story CD这一张。
基本介绍
本词条内容主要介绍Sound Horizon(以下简称SH)于2005年4月13日发售的“第四地平线”故事CD“Elysion ~楽园幻想物语组曲~”。主要演唱/演奏人员:
REVO(レヴォ):作词,作曲,编曲,吉他,键盘,手风琴等担当。
Aramary(あらまり): 演唱、合唱、旁白、对白担当。
Jimang(じまんぐ): 演唱、合唱、旁白、对白担当。
乐队及乐队风格背景介绍:
自称为幻想乐团。原以Revo为主的同人乐队,现已发展为大规模商业乐团。乐队风格独特,旋律令人陶醉。但歌词大多以大篇幅的隐喻、模糊表达,所以分析歌词分析剧情也成了一些SH粉的共同爱好。2010年12月15日已发售第七地平线《Märchen》。第六地平线为Moira,第五地平线为Roman。原预定于2015年4月15日发售第九地平线延期至4月22日,题目定为《Nein》(德语中的“不”),作为十周年纪念中代表“未来”的第三弹,跳过了八平。
Aramary在Concert『Elysion~楽园パレードへようこそ~』之后正式宣布退出SH。SH开始了以Revo一人为中心的商业出道二期阶段(一期界定方式有争议,有认为应分为“同人时期-商业一期-商业二期”,“一期”是商业出道后为条件的一期,不含同人时期,有认为是分为“一期-二期”,根据音乐风格的变化,一期可以包含同人时期;商业二期是官方有提出,故无争议)。
此处需强调一点,此作是SH商业出道后发售的作品,不是同人时期发售的。
Elysion —楽园への前奏曲— 简介
《Elysion —楽园への前奏曲—》的一个目的是为了向不知道SH是何的人介绍SH的音乐,Revo曾表示本希望商业出道后发行的第一张作品是Story CD,不过最终还是发售了这样一张专辑。该专辑收录了同人时期部分代表名曲以及来自4th story CD里的两首先行曲——《Ark》完整版和新歌《Yield》,专辑封面延续了同人时期封面的素洁风格,封面人物为实为此张专辑之后发售的4th Story CD里的角色——Abyss、《Ark》女主角、《Yield》女主角,此专辑之后,SH作品的封面风格开始发生变化(信息量开始增大)。
发售时间为2004年10月27日,即为Sound Horizon商业出道的日子。
有时为区分,将《Elysion —楽园への前奏曲—》称为“乐前”,将《Elysion ~楽园幻想物语组曲~》称为“乐组”。
《Elysion —楽园への前奏曲—》曲目表如下:
1.Ark
2.辿りつく诗
3.恋人を射ち堕とした日
4.澪音の世界
5.魔法使いサラバント
6.雷神の系谱
7.槛の中の花
8.Yield
Elysion 楽园幻想物语曲 收录内容
曲目表:
隐藏曲目:
Track 12~45
除时长48秒的Track 44有内容外,其余音轨皆为时长5秒的空白。
额外收录(需将CD放入电脑光驱才能看到):
Elysion系统音,共五音轨。
Live与DVD
2005年4月29日,Sound Horizon在东京的AMLUX HALL举办了一场小型Live。
2005年7月24日,在东京中野ZERO举办了Live”Elysion ~楽园パレートへようこそ~“,导演是Screaming Mad George。同年9月19日在同一场地进行了追加公演。
在”Elysion ~楽园パレートへようこそ~“的DVD正式发售前,举行了DVD先行上映会,2006年1月7日至9日连续三日在东京原宿Laforet Museum进行,1月18日在大阪Banana Hall,19日在名古屋CLUB QUATTRO。
2006年3月8日,DVD《Elysion ~楽园パレートへようこそ~》发售,初回限定版的分赤、白、黑三种颜色,初回限定版多收录了特典映像以及一本写真小册子。
2012年,Sound Horizon的前唱片公司KING RECORDS在SH移籍后擅自复刻DVD《Elysion ~楽园パレートへようこそ~》初回版并加入新特典”少女们的肖像“,在Revo及其事务所RAP-PRODUCTS抗议后,撤下了特典,但还是在7月25日发行了复刻的《Elysion ~楽园パレートへようこそ~》初回版。
收录内容:
Disc 1
1. エルの肖像
2. エルの絵本 【笛吹き男とパレード】
3. エルの天秤
4. エルの絵本 【魔女とラフレンツェ】
5. レクイエム
6. Baroque
7. 弦楽四重奏【奈落】
8. エルの楽园 [→ side:A →]
9. Ark
10. Yield
11. Sacrifice
12. StarDust
13. エルの楽园 [→ side:E →]
14. 楽団员(メンバー)绍介
15. じまんぐの世界 [→ side:J →]
16. 约束の丘
17. 恋人を射ち堕とした日
Disc 2(仅初回盘)
1. ライブ メイキング映像(Live花絮)
2. エルの楽园 [→ side:E →]PV映像
3. PV メイキング映像(エルの楽园 [→ side:E →]PV花絮)
合作衍生
2006年底,Sound Horizon与集英社漫画杂志《ULTRA JUMP》合作,进行了《Ark》一曲的漫画化,由桂游生丸执笔,分前后两篇连载,漫画并未发行单行本。
2014年12月24日,在平安夜之际官方公布了Sound Horizon十周年企画之四平小说化与漫画化的消息。作为Sound Horizon与角川书店的合作,2015年2月14日将由角川书店发售小说《Elysion -二つの楽园を廻る物语-(上)》,小说的执笔由十文字青担任,绘画由担任。小说内容是Revo监修下的十文字青的个人解读。同时也将在角川书店旗下的漫画刊物《月刊ASUKA》上进行漫画化连载,已公布部分人设草图,漫画执笔人为木下樱。漫画正式连载于2015年4月开始(3月发布预告篇)。
2015年1月26日,『Elysion -二つの楽园を廻る物语-』特设页上发布了一段15秒的小说发售相关的TVCM,CM中公布了更多绘画内容。
小说《Elysion -二つの楽园を廻る物语-(下)》定于2015年初夏发售。
单曲分析与介绍
关于Elysion:穿越了数百亿的光明,通过了数千亿的黑暗,最后终于到达的世界。位于冥界阿格隆河遥远的上游,列狄河彼岸无限的原野。死后,唯有被神选中的人才能获许进入的乐园。既没有没有饥饿、纷争、也没有痛苦、悲伤,是从一切的痛苦和烦恼中解除出来的永恒的净土,这里的名字就叫做Elysion。
这就是Elysion的美好。它也是这个故事的主线人物,一个名叫EL(エル)的红眼白发小女孩所向往的地方。可是,那个名为Elysion的地方真的是乐园吗?
Elysion ~楽园幻想物语组曲~
前方有大量剧透,未听歌曲的请慎重。
Sound Horizon作品剧情向来官方不给具体解释,给听众充分空间思考。以下分析都不是官方分析,也不一定都有道理,请读者阅读时自行结合思考,不要迷信某一种解释。
エルの楽园 [ side:E ]
EL的乐园 [→ side:E →]
全CD第一首歌。讲述了一个名叫EL的女孩,从小体弱多病,只能在一个破旧的木屋里等待着父亲的归来。一个冰雪纷飞的夜晚,为了金钱而受伤的父亲拖着沉重的脚步回到了家,到家后,他倒在了EL的旁边。而这时的EL还不知道父亲已死去,还在对父亲诉说着对乐园的无限兴趣,于是便出现了这些歌词:
…爸爸—— 要是在乐园里的话,会有怎样的恋情开着哪?
喂……爸爸 要是在乐园里的话,会有怎样的爱意唱着哪?
…爸爸—— 要是在乐园里的话,这心中就不会再痛了吧?
喂……爸爸 要是在乐园里的话,我们就永远在一起了吧?
Ark
方舟
Ark子经典语录:来,回到乐园里去吧,兄长大人……
ABYSS五少女支线之一,亦ABYSS篇的震撼开场曲。
故事说的是一个少女(封面上的紫衣少女,通常称其为Ark子或Sonor,Sonor为拉丁语中的“妹”),与其兄长大人相恋,而她的兄长大人背叛了她,她便用了一把名为Ark的刀杀死了哥哥。
以下解说来自于桂游生丸改编绘制的漫画版《Ark》,据说在之前桂游生丸在Revo那里拿到了Ark的故事原案?
表面上看就是几句简单的话概括,但是更多的是背后的故事。
其实,Ark子与她的哥哥均为实验体。
妹妹与哥哥均被改造了记忆。妹妹与哥哥先被改造记忆,他们相恋。之后哥哥再次被改造记忆,忘记了与妹妹曾相恋过的事实。而妹妹却以为是哥哥背叛了她,所以拔刀相刺。
而这一切都是“监视卿”(Watcher)的一场实验。在歌曲最后,Ark子被假面之男带走了——进入了黄昏葬列队。
“监视卿”给兄妹俩输入的记忆就是他的真实记忆。
“监视卿”和她的妹妹从小被孤儿院的院长虐待,后来哥哥杀了院长带着妹妹逃了出来。
他们其实有些恋爱关系的。后来妹妹沉迷上邪教,整个人变的疯疯癫癫的。
哥哥为了让她清醒决定和她断绝关系。
后来妹妹找上门来,带着刀子对着哥哥说(貌似要杀他,邪教好像说用刀子杀人是把人渡向天上的乐园):“哥哥,我们一起去乐园吧!”结果他哥哥说好。她一愣神掉下长梯摔死了。
后来她哥哥长大后不停的用很多对兄妹做实验,希望能的出不一样的未来。
所谓的试验就是把他们的记忆输送个很多对兄妹,让他门根据记忆在最后那个时刻作出抉择。但是每次不是“哥哥”被杀死,就是“妹妹”死去
歌词说的是其中一队实验品兄妹(就是Ark和她的兄长大人)根据他们的记忆作出的结局是“哥哥”被杀死了,那个“妹妹”也因此发疯,
被实验人员单独囚禁然后销毁了。
最后对着哥哥妹妹的遗体(一直保存在一个冷冻棺材里)感叹说:“难道我们就没有其他的未来吗?
エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]
EL的画册[魔女与Lafrenze](隐意:被魔女拣去抚养的弃婴 )
EL的画册,以天琴座的故事为基础,加以乐园题材。
一个名为Lafrenze的女孩,是个弃婴。而她被称为“深红之魔女”的Old Rose所收养。
“Lafrenze呀…千万不要忘记……”
微风吹拂银色的秀发 祈祷吧Lafrenze 为了死者…
薄薄双唇编织出的安魂曲(Requiem) 歌唱吧Lafrenze 在永恒中回荡…
吞噬时间的大蛇(Serpens) 灼热锁缚的轮唱曲(Canon)
疯狂盛开的曼珠沙华(Lycoris) 无法归去的乐园(Elysion)
烛火一旦熄灭 就见到无可渡过的长河
将起源遗忘 拥抱着无尽无终的虚空(穹苍)……
与希腊神话中的天琴座故事很相似,大家可以参考一下。
一个青年(Orpheus)为了拯救自己的爱人(Eurydike),需要打开冥界大门,而打开冥府大门的方式是与LafrenzeXXOO(Revo把它比做“打开乐园的门扉”orz)
知道自己被骗之后的Lafrenze,为少年上了一个魔咒……
神话传说里,Eurydike不慎踩到大毒蛇被咬死去,Orpheus打开了冥府大门想带Eurydike回去,冥王冥后深受感动同意了,Orpheus被冥王冥后告诫带着Eurydike走出冥府前不能回头看她,最后他回头看了(回头原因各版本有不同),Eurydike就又被带入了冥府再也无法回来了。
在这一曲里Orpheus回头的原因是因为被欺骗的Lafrenze给Orpheus下了咒。
本曲与其他地平线的联系:
有说法认为第六地平线《Moira》里的Orph就是这一曲里的竖琴男Orpheus,也是Moira封面上的神秘竖琴男《Moira》里《神话的终焉》开头也提到有人打开了冥府的大门,未指明是谁打开的,有看法认为就是Orph(Orpheus)。
有说法认为弃婴就是第七地平线Märchen里《蔷薇の塔で眠る姫君》一曲中里被野蔷薇公主抛弃到森林里的女儿,收养她的魔女就是诅咒公主的魔女Alterose(德语中alte意为old,Alterose=alte+rose=old+rose)。
还有说法根据EL与Lafrenze外貌相似这一点,推测EL的生母是Lafrenze,EL也被Lafrenze抛弃,后被Abyss收养(EL是不是Abyss的亲生女儿尚不明确,有认为是,有认为是收养的,还有根据EL的乐园 [→ side:E →]的mv内容认为EL是Abyss制作的人偶的)。
Baroque
巴洛克(该词来源于葡萄牙语barroco,意思是一种不规则的珍珠,Baroque也有性别倒错扭曲的意思)
Baroque子经典语录:神,我杀了人,我亲手杀了对我来说最重要的女人……
ABYSS五少女支线之二,人物为封面上的戴眼镜的蓝衣少女(常被称为Baroque子)。
讲述了一个从小患有自闭的女孩,错手将“对她来说最重要的女人”所杀。她来到神像前忏悔。
根据她的回忆,那个被她所杀的少女因豪不介意她的内向性格与她成为好朋友,并且教给她很多东西。她非常感激。但是,Baroque子最终意识到,自己与对方还是不一样的。Baroque子爱上了对方。当她鼓起勇气向对方告白时,对方却因不能接受“性别倒错扭曲”(即Baroque)而跑开了。Baroque子追了上去,却失手将对方推下石阶。歌曲中有滚落的声音以及尖叫声。同样,最终假面之男带走了Baroque子,同样带她进入了黄昏葬列。
在乐园的Story Concert中,演出改为Baroque子提着少女的头。
エルの肖像
EL的肖像
在丛林深处,一个少年发现了一副少女的肖像画,白色的头发,绯红的眼睛,雪白的肌肤……少年被此所痴迷。肖像旁有一行歪歪扭扭的字迹“为最爱的女儿Elys的八岁生日……”
于是,少年便开始寻找这个叫做Elys的女孩。
一般认为这个少年就是EL的父亲假面男。因为这首歌也是作为循环节点存在,也可以认为少年不仅仅是指Abyss,也可能是之后出现的另外的少年,见到肖像画后又开始了寻找Elys的过程,乐园的故事也继续循环。
在乐园story concert中,这一曲作为演出的第一曲。
Yield
结出(果实);产生(效果,收益等)
Yield子经典语录:啊……那不是脑袋吗……
ABYSS五少女支线之三。全CD中曲调最明快、歌词最黑暗的一首歌。
这首歌的旋律是最悠扬的,运用了苏格兰风情的重点要素,风笛声响起,眼前仿佛是一片稻穗的海洋。不明就里的,还以为是苏格兰农家少女歌唱丰收。然而把歌词看到最后,心绪一下子跌倒了冰点,这个以苏格兰欢快曲风描述的故事,讲的却是令人战栗的血腥故事。
少女(一般称为Yield子,封面上的绿衣少女)爱上了自己的父亲,并且有了一夜的温存,她明白这是一段无论如何耕耘都无法结果的恋情。但是无论如何,她都希望着丰收,希望着得到幸福……啊,爸爸,妈妈,两个女子,一个男人,最不幸的是谁呢,谁才是多余的呢?
于是在丰收的欢快曲调中,少女挥起了镰刀,收割下了果实——父母的头颅……
荒芜的田野中,假面之男带走了女儿,带她加入了黄昏葬列队。最后一段回旋悠扬的LALALA大合唱,令人心里加倍忧伤。
恋情 甜美的果实 鲜红的果实(Sweets, lala Sweets, lala 鲜红的Fruits)
要是摘不到它的话 就砍下来好了……
恋情 甜美的果实 鲜红的果实(Sweets, lala Sweets, lala 鲜红的Fruits)
啊……那可不是脑袋吗…… (这段最令人毛骨悚然,明快天真的语言唱的却是充满血腥的内容)
关于那个3-1+1-2的算式,看法不一,一种解释是认为父母和自己是三角关系,而父母的感情好,自己无法在“爱情”中插入时去成了多余的,于是-1,但她最终不甘心放弃,「——それでも私は幸せになりたいのです……」(尽管如此,我还是要得到我的幸福,,,)只能成为普通的一家人,于是+1,然而却无法舍弃炽烈焚烧的爱情,在始终无法得到之后,杀死了父母,“收获”了父母的头颅,-2。也还有其他看法存在。
エルの天秤
EL的天平
从这首歌中可以看出在EL的乐园SIDE E中,EL的父亲为什么死亡了。
EL体弱多病,为了EL,Abyss急需金钱,为了金钱不择手段什么坏事都肯做。这天他接到了一个任务,带回伯爵的与佣人私奔的女儿,杀了那个佣人也无所谓。因为伯爵不容许女儿跟佣人的身份不等的恋爱,满脑子权贵思想的他给女儿安排了一桩利益婚姻。Abyss杀了伯爵女儿的私奔对象后把伯爵女儿带了回去。
伯爵女儿打听到了情况。在婚礼当天她逃婚了,找到Abyss用刀刺向了他。这样便出现了CD一开始的一幕,Abyss在死前拼尽全力在雪地中爬回了家为了见到女儿一面……
五平《Roman》中《歓びと哀しみの葡萄酒》一曲从另一个角度讲述了这件事情。
Sacrifice
(供奉神的)祭牲,祭品;献祭
Sacrifice子经典语录:啊……真正的恶魔不是你们吗?
ABYSS五少女篇之四。
妹妹十分优秀引人注目,所以姐姐(封面上的黄衣少女,一般称为sacrifice子)一开始嫉妒妹妹,并说“这孩子还不如死了好”。结果第二天妹妹真的发烧了,惊慌失措的姐姐又祈祷“我昨天只是乱说的”。妹妹的病好了,却落下了智力不健全的后遗症。而接下来生病的又是妈妈。妈妈最终没能逃脱病魔而去世,在离开前,妈妈对姐姐说:那孩子(指妹妹)与别人不一样,当姐姐的你应该多照顾她。
在妈妈去世后,姐妹二人相依为命。姐姐为了生计忙于奔波整天工作,村里男子待姐妹和善但村里的女人逐渐对姐妹冷淡起来。村子里的男人们却利用妹妹心智不健全这一点OOXX她,导致妹妹怀孕。村里的男人都保持了沉默,而妹妹遭到了女人们的怨恨(例如念白里提及的被裁缝店的年轻女老板娘打了一巴掌并被斥责说她忘恩负义),被以“勾引男人的恶魔”的罪名被烧死。但在妹妹死前,她只对她姐姐说了一句:谢谢。
愤怒的姐姐在深夜放火烧了全村子:“啊,恶魔不是你们这些人吗!”,并在火海中怒吼:“这个乐园,毕竟只是乐园的替代品不是吗?罪孽深重的人们,就一起归于灰烬好了!”
假面男的身影在火海中若隐若现……
在乐园story concert上,演出改为姐姐因妹妹被裁缝店年轻女老板娘斥责而愤怒地杀了她,因此姐姐被烧死了。
エルの絵本 笛吹き男とパレード
EL的画册【吹笛人与游行队】
黄昏葬列队是同向乐园的游行,假面之男吹着魔之笛,肩上坐着EL,心中养育着黑暗的人们一个又一个地加入其中。
他们随着游行的队伍,向那乐园(Elysion)的方向前进。
名叫Elysion的地方,它的真实是……
Stardust
星辰
Stardust子经典语录:在一起的我们,这样就在一起了呢。啊,幸福……你那白色的衣服,现在已是鲜艳的深红……
ABYSS五少女支线之五。
少女(一般被称为stardust子,或者星渣子,封面上的红衣少女)有一个恋人,后来她偶尔撞见恋人穿着白衣与一个她不认识的白衣女子亲密地走在一起,她怒而开枪打死了有了外遇的恋人。
一个观点认为解读这个故事的关键是“情侣装”,stardust子与恋人都穿红衣(“你的白色衣装现在也是鲜艳的深红”,撞破外遇之前的歌词,推测男子本来常穿白衣,后配合爱穿红衣的stardust子穿了深红的衣服),stardust子常说的那几句“お揃い”有观点认为在歌词里结合剧情是指服装同色或同款,不是单纯指“在一起”(お揃い的确有“一起、一同”的意思,但也有“服装等物同式样同款”的含义)。后来她撞见恋人穿着白衣与另一个她不认识的白衣女子亲密地在一起走,他跟那个女子穿起了情侣装,她朝恋人开了枪,本以为就此白衣沾血后就变成了红衣,但是血接触到空气后,氧化了,衣服变成了黑色,他们二人已经无法形成情侣装了。
在乐园的story concert上的表演也特意突出了男子服装色彩的变化,Revo(扮演stardust子的恋人)首先是穿着深红色的西装外套出现,然后与stardust子站在一起,之后换了服装披着白色外套与白衣女子一同走出,stardust子开枪后白色外套被后台工作人员瞬间拉走,此时Revo仅穿黑色衬衣(之前都在外套里的)。
另一个观点认为,Stardust子是有着双重人格的少女。在一个月光之夜,第二人格爆发了。她带着玫瑰和手枪去约会。而她发现了她男友与另一个人在一起(有人认为是外遇对象,有人认为其实这就是Stardust——幻觉,即男友外遇是假象),便开枪打死了“外遇对象”和男友。对着男友的尸体说出了她的经典语录……当她神智恢复正常的时候,对着尸体大叫:为什么,为什么??!!因为她根本不知道她做了什么……
最后,她无力的向星辰伸出了自己的手,而握住的那个手是假面之男的手……
エルの楽园 [side:A]
EL的乐园 [→ side:A →]
小女孩EL终于来到了她梦想的、向往的、追寻的乐园。
她所认为的乐园,正如前面所说,没有悲哀,没有痛苦,没有饥饿,没有病痛。
但是,她听到了哭声……乐园,不是没有痛苦的吗,为什么会有哭声呢?
一道闪电,曲风大转变。第四道地平线出现,随之出现的是乐园的正体——Abyss(深渊)。
一切到此明了,小女孩EL最终醒悟,自己所追寻的乐园(Elysion)其实就是深渊(ABYSS)……
最后,EL选择了永恒的安眠,永远的睡去……
介绍完毕。但是可以看看双数序号的歌曲名
Ark
Baroque
Yield
Sacrifice
Stardust
把他们的开头字母拼起来,也就是ABYSS(隐意:深渊,混沌)……
乐园的大门,在EL永恒的安眠中,再次关闭。但是,下一个叩开乐园的门扉的,又会是谁呢……
Elysion豆知识
歌词参考
由于年代等种种因素的存在,网上流传有的各版本歌词翻译都存在不同程度的错译问题,目前还没有一版准确度较高的中译流传。请大家务必注意歌词的译文,不要迷信翻译。
以下歌词仅为节选,因篇幅限制,完整版请自行搜索,并在搜索时以及阅读时多加注意。
01 エルの楽园 [→ Side:E →]
01 EL的乐园 [→ Side:E →]
私は…生涯彼女を爱することはないだろう…
我…一生里大概没有爱她吧…
しかし…彼女という存在は…私にとって特别な意味を孕むだろう…
可是…她的存在…对我而言是具有特别意义的吧…
何故なら…生まれてくる娘の名は…远い昔にもう决めてあるのだから…
为何呢…这个诞生的女孩的名字…是从很久以前就已经决定的…
白い大地に 绯い雫で 描かれた轨迹 罪の道标
白色的大地上 绯红的雨滴 被描绘之轨迹 罪的道标
古びた金货(コイン) 握りしめたまま 这い擦りながらも 男は笑った
老旧的金币(coin) 被紧握著 挣扎著爬行的同时 男人笑了
廻るように 浮かんでくる 爱しい笑颜 すぐ其処に
如同回转一般 浮现出来的 可爱的笑容 於其处
无限の果てに 手を伸ばす様に 扉に手を挂けた
无限的尽头 就像伸出了手 用手碰触那扇门
——そして…彼の现実は朽ち果てる……
——接著…他的现实灰飞烟灭
(Come Down to the Elysion)
少女が小さく 咳をする度 胸の痛みが 春を远ざける
少女每次轻轻的咳著 胸口的疼痛让春天逐渐远去
褴褛い毛布でも 梦は见られる 爱を知った日の 温もり忘れない
在褴褛的毛毯下作著梦 忘不了体验到爱的日子的温暖
眠るように 沈んでゆく 爱しい世界 水底に
如同睡著了一般 挚爱的世界沉入水底
梦幻の果てが 手を招く様に 扉は开かれた
梦幻的尽头 如同在招手一般 门扉被开启了
——そして…彼女の现実は砕け散る……
——接著…她的现实破碎四散……
(Come Down to the Elysion)
ねぇ…お父様(パパ) その楽园ではどんな花が咲くの?
呐…父亲(爸爸) 那个乐园里开著怎麼样的花?
ねぇ…お父様(パパ) その楽园ではどんな鸟が歌うの?
呐…父亲(爸爸) 那个乐园里有什麼鸟在歌唱?
ねぇ…お父様(パパ) その楽园では体はもう痛くないの?
呐…父亲(爸爸) 到了乐园身体就不会痛了吗?
ねぇ…お父様(パパ) その楽园ではずっと一绪にいられるの?
呐…父亲(爸爸) 到了乐园就能永远在一起了吗?
ねぇ…お父様(パパ)…
呐…父亲(爸爸)…
窓を叩く夜风 弾む吐息 薄暗い部屋 楽しそうな谈笑
叩著窗门的夜风 跳动的吐息 微暗的房间 愉快的谈笑
虚ろな月明かり 白い吐息 薄汚い部屋 痩せた膝の少女
虚幻的月光 白色的吐息 稍脏的房间 瘦弱的少女
几度となく缲り返される问い挂け 尽きることのない『楽园』への兴味
一次又一次不断的询问 对『乐园』有著无尽的兴趣
呜呼…少女にはもう见えていないのだ 傍らに横たわるその屍体が…
啊啊…少女已经看不到了吧 那躺卧在一旁的屍体是…
「ねえ、お父様(パパ)」
「呐、父亲(爸爸)」
「なんだい、エル?」
「怎麼了、EL?」
「明日はなんの日か知ってる?」
「知道明天是什麼日子吗?」
「世界で一番可爱い女の子の诞生日」
「全世界最可爱的女孩的生日啊」
「…私、お诞生日プレゼントは絵本がいいと思うわ…」
「…我呢、觉得绘本是很好的生日礼物喔…」
03 エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]
03 EL的绘本 [魔女与Lafrente]
何にして楽园の扉は开かれたのか…
乐园之扉究竟是如何打开的呢…
郁苍と茂る暗绿の树々 不気味な鸟の鸣き声
繁茂苍郁的暗绿色树林 令人毛骨悚然的鸟鸣声
ある人里离れた森に その赤ん坊は舍てられていた
远离人迹的森林深处 那个婴儿被遗弃了
幸か…不幸か…人目を惮るように舍てられていたその子を拾ったのは
幸或不幸…捡到了那为人所忌惮而抛弃的孩子的是
王国を追われた只眼の魔女 《深红の魔女と讴われた》(Crimsonの)オルドローズ
被王国所放逐的独眼魔女 《人称其为深红之魔女》(Crimson的)Old Rose
银色の髪に 绯色の瞳 雪のように白い肌
银色的头发 绯红的瞳孔 像雪一般白皙的肌肤
拾われた赤ん坊は いつしか背筋が冻る程美しい娘へと育った…
被捡到的婴儿 在不知不觉间已长成了令人背脊为之冻结的美丽少女…
流転こそ万物の基本 流れる以上时もまた然り
流动变化乃是万物的本质 流转於其上的时间也是如此
二つの楽园を巡る物语は 人知れず幕を开ける…
巡游於两个乐园之间的故事 揭开了不为人知的序幕…
(くやしい…出してくれ…助けてくれ…)
(悔恨哪…放我出来…救救我…)
「ラフレンツェや…忘れてはいけないよ…」
「Lafrente啊…不可以忘记呦…」
银色の髪を风になびかせて 祈るラフレンツェ 死者の为に…
银色的发丝随风飘送 祈祷的Lafrente 为了亡者…
小さな唇が奏でる镇魂歌(Requiem) 歌えラフレンツェ 永远(とわ)に响け…
小小的唇间演奏的安魂曲(Requiem) 歌唱的Lafrente 永远的回响著…
时を喰らう大蛇(Serpens) 灼けた锁の追走曲(Canon)
啃噬时光的大蛇(Serpens) 燃烧枷锁的轮唱曲(Canon)
狂い咲いた曼珠沙华(Lycoris) 还れない楽园(Elysion)
疯狂开放的曼珠沙华(Lycoris) 回不去的乐园(Elysion)
蝋烛が消えれば 渡れない川がある
当蜡烛烧尽之时 将出现那无法渡行的河
始まりも忘れて 终わらない虚空(そら)を抱く……
连开始都将被忘却 拥抱无止尽的虚空……
亡者どもの声(Creature's voice)
亡者们的声音(Creature’s voice)
「——オノレラフレンツェ」…悲痛な叫びの不响和音(Harmony)
「——混帐Lafrente」…悲痛呼喊的不和谐音(Harmony) *注8
尽きせぬ渇望(Un satisfied)
无尽的渴望(Un satisfied)
「——ニクキラフレンツェ」…呪怨の焔は燃ゆる
「——可憎的Lafrente」…咒怨之火燃烧摇曳
儚い幻想と知りながら 生者は彼岸に楽园を求め
即使明白这是不切实际的幻想 生者寻求著彼岸的乐园
死者もまた 还れざる彼岸に楽园を求める
而死者也同时 追求著另一边的乐园
彼らを别つ流れ 深く冷たい冥府の川
流经其中将他们分离的 既深且冷的冥府之河
乙女の流す涙は 永远に尽きることなく
少女所留下的泪水 永远也不会停止吧
唯…叹きの川の水嵩を増すばかり…
只是…不断增加悲叹之河的水量而已…
——少女を悪梦から呼び醒ます 美しき竖琴の调べ
——将少女从噩梦中唤醒的 那竖琴美丽的音调
哀しい瞳をした弾き手 丽しきその青年の名は……
有著悲伤眼神的演奏者 那个美丽青年的名字是……
「ラフレンツェや…忘れてはいけないよ…
「Lafrente啊…不可以忘记呦…
お前は冥府に巣喰う、亡者どもの手から、
你是自冥府的巢穴、亡者们的手中、
この世界を守る为の、最後の黄泉の番人、
为了保护这个世界、最後的黄泉守门人
纯洁の结界を、破らせてはいけないよ…」
纯洁的结界、不可以被破坏呦…」
祖母が居なくなって 唇を闭ざした
祖母不在了 闭上了双唇
吹き抜ける风 寂しさ孤独と知った
吹走了的风 知道了孤独与寂寞
彼が访れて 唇を开いた
他来拜访了 张开了双唇
嬉しくなって 誓いも忘れていった…
变得高兴了 誓约也忘记了…
——それは
——那是
手と手が触れ合った 瞬间の魔法
手与手相互交叠 一瞬间的魔法
高鸣る鼓动 小さな银铃(Bell)を鸣らす
激烈的摇晃 小小银铃(Bell)的鸣响
瞳と瞳见つめ合った 瞬间の魔法
眼与眼相互交会 一瞬间的魔法
禁断の焔 少女は恋を知った…
禁断的火燄 少女体悟了爱…
一つ夺えば十が欲しくなり 十を夺えば百が欲しくなる
夺得一个就会想要十个 夺得十个就会想要上百
その焔は彼の全てを 灼き尽くすまで消えはしない…
那火燄包围他的全部 在燃烧殆尽之前不会消失…
「ラフレンツェや…忘れてはいけないよ…」
「Lafrente啊…不可以忘记呦…」
爱欲に咽ぶラフレンツェ 纯洁の花を散らして
吞下了爱欲的Lafrente 纯洁的花朵四处飞散
爱憎も知らぬラフレンツェ 漆黒の焔を抱いて
不知道爱憎的Lafrente 拥抱了漆黑的火燄
彼は手探りで闇に繋がれた 獣の槛を外して
他摸索著黑暗中的关键 解开野兽的牢笼
少女の胎内(なか)に繋がれた 冥府の底へ堕りてゆく……
连接於少女的胎中 坠入冥府的深渊……
——近づいて来る足音
——接近的脚步声
やがて彼(Orpheus)が乙女(Eurydice)の手を引いて 暗闇の阶段を駆け上って来る
不久他(Orpheus)拉著她(Eurydice)的手 沿著黑暗的阶梯往上奔跑
けれど少女は裏切りの代偿として 残酷な呪いを歌った
但是少女唱起了残酷的诅咒之歌 作为背叛的代价
呜呼…もう直ぐ彼は…彼は振り返ってしまうだろう——
啊啊…很快他就要…他就要转头回望了吧——
魔女がラフレンツェを生んだのか…ラフレンツェが魔女を生んだのか…
是魔女生下了Lafrenze呢…还是Lafrenze生下了魔女呢…
物语はページの外侧に…
故事在书页的外侧…
斯くして…楽园の扉は开かれた
就这样…乐园之扉被开启了
05 エルの肖像
05 EL的肖像
白い结晶の宝石は 风を缠って踊る
白色结晶的宝石 在风中飞舞的旗帜
树氷の円舞曲 远く朽ちた楽园
树冰的圆舞曲 远方那腐朽的乐园 *注1
黒い瞳孔(め)の少年は 风を扫って通る
风拂扫穿过 那有著黑色瞳孔的少年
树氷の并木道 深い森の廃屋
树冰的并木道 森林深处的废屋 *注2
少年が见つけた 少女の肖像画
少年发现了 少女的肖像画
『彼』は病的に白い 『彼女』に恋をしてしまった…
『他』对有如病容般苍白的『她』坠入爱河
幼い笔迹の署名(Sign) 妙に歪な题名(Title)は
年幼的笔迹签名(Sign) 歪曲的美妙标题(Title)
【最爱の娘エリスの八つの诞生日に…】
【挚爱的女儿Elys的8岁生日…】
退廃(Decadence)へと至る幻想 背徳を纺ぎ続ける恋物语(Romance)
终至颓废(Decadence)的幻想 持续编织背德的罗曼史(Romance)
痛みを抱く为に生まれてくる 哀しみ
为了拥抱苦痛而诞生的 悲伤
第四の地平线—その楽园の名は『ELYSION』
第四地平线—那个乐园的名字是『ELYSION』
——そして…几度目かの楽园の扉が开かれる……
——接著…乐园之扉屡次被开启了……
娘もまた母になり 娘を产むのならば
女儿也将再度成为母亲 倘若母亲生育的是女孩
楽园を失った原罪を 永远に缲り返す……
自乐园迷失的原罪 永远重复著……
始まりの扉と 终わりの扉の狭间で
在起点与 终点的门扉狭缝之间
惹かれ合う『E』(EL)と『A』(ABYSS)——爱憎の肖像
相互吸引的『E』(EL)与『A』(ABYSS) ——爱憎的肖像
禁断に手を染め 几度も恋に堕ちてゆく
被禁止的心愿 屡次陷入的恋情
求め合う『E』(EVA)と『A』(ADAM)——爱憎の肖像
相互需要的『E』(EVA)与『A』(ADAM) ——爱憎的肖像
やがて少年は♂(オトコ)の为に自らを杀し 少女は♀(オンナ)の为に自らを杀す
少年终将为了(成为)男子而扼杀自我 少女终将为了(成为)女子而扼杀自我
时の荒野を彷徨う罪人达は 其処にどんな楽园を筑くのだろうか?
徬徨於荒野的罪人们 在那里将筑起怎麼样的乐园呢?
——几度となく『E』(Elysion)が魅せる幻影 それは失ったはずの『E』(Eden)の面影
——屡次媚惑於『E』(Elysion)的幻影 那应该是迷失了的『E』(Eden)的面貌
呜呼…その美しき不毛の世界は 几つの幻想を疾らせてゆくのだろう——
啊啊…那美丽而荒凉的世界 让多少幻想疾驰而去啊——
07 エルの天秤
07 EL的天秤
杀人…窃盗…诱拐…密売…
杀人…窃盗…诱拐…走私…
——悪魔に
——恶魔
魂を売り渡すかのように 金になる事なら何でもやった
彷佛将向其出卖灵魂一般 若是能挣得金钱不论何事都愿意去做
问うべきは手段では无い その男にとって目的こそが全て
任何手段都无所谓 对那个男人而言重要的是达成目的
切実な现実 彼には金が必要だった…
急迫的现实 他需要钱… (为了给女儿Alice,治病)
倾き続けてゆく天秤 その左皿が沈み切る前に
持续倾斜的天秤 那左边的器皿将要陷落的时刻
力づくでも浮き上がらせるだけの金が 右皿には必要だった…
要想给予其上升的力量 就必须在右边的器皿置上金钱…
そして…その夜も天秤は仮面を跃らせる……
於是…那个夜晚也带著面具为了天秤而行动……
闇を缠うように 夜の静寂を探り 瞳と瞳(目と目)を见つめ合って
交缠於黑暗之中 探索著夜的静寂 相互凝视彼此的眼神
梦想的(Romantic)な月灯りに そっと唇重ね 息を潜めた…
浪漫的月灯之下 嘴唇偷偷地交叠 隐蔽了气息…
慌しく通り过ぎる 追っ手达を遣り过ごし 手と手を取り合って
匆忙的走过 避开追赶者们 互相紧握彼此的手
戯曲的(Dramatic)な逃避行に 酔った二つの人生(いのち) 爱に捧げた…
戏剧性的逃亡 沉醉的两个人生 奉献给了爱情…
さよなら…(権力の走狗どもには便利なカード)
再见了…(作为权力的走狗得到的是便利的金卡) *注1
さよなら…(娘を売れば至尊への椅子は买える)
再见了…(如果以女儿为代偿就能爬上更高之地位) *注2
身分违いの恋 许されないと知っても ♂(お)と♀(め)は惹かれ合った
没有对等身分地位的恋爱 即使知道不会被允许 男孩和女孩依然互相吸引
嗜虐的(Sadistic)な贵族主义を 蹴って槛を抜け出す 呜呼それは悲剧…
嗜虐的贵族主义 溜出了这样牢笼 啊啊 那样的悲剧…
运命の游戯盘(Board)の上で 支配力を求めて 生と死は夺い合った
在命运的轮盘之上 竞争的支配力量 生与死的斗争
彻底的(Drastic)な追悼剧を 笑う事こそ人生 呜呼むしろ喜剧…
激烈的追悼剧 人生正是如此可笑 啊啊 宁愿是喜剧…
さよなら…(コインで雇った者が裏切る世の中)
再见了…(被金钱奴役之人所背叛的世界)
さよなら…(他人ならば不条理と责めるは惨め)
再见了…(假如责备他人无理也是悲惨)
楽园への旅路 自由への船出 逃走の果てに辿りついた岸辺
通往乐园的旅途 通往自由的行船 在逃亡的尽头终於抵达的岸边
船头に扮した男が指を鸣らすと 黒衣の影が船を取り囲んだ……
扮成船夫的男人打了一个响指 黑衣之影将船包围……
「お帰りの船赁でしたらご心配なく、既に充分すぎるほど戴いておりますので、
「不用担心回程的船费、我已经得到过于充足的金额了
けれども彼は、ここでさよなら」
但是他、要在这里说再见了」
「残念だったね…」
「真是遗憾啊…」
「娘さえ无事に戻るならばそれで良い、使用人(オトコ)の方など杀(バラ)しても构わんわ」
「女儿能够平安无事的回来就好了、佣人什么的杀掉也没有关系」
一度も眼を合わせずに伯爵はそう言った…
眼睛眨也不眨一下的伯爵那样说了…
金货(コイン)の诘まった袋が机(テーブル)叩いた…
将装满金币的袋子扔在桌上…
いつも人间(ひと)は何も知らない方が幸福(幸せ)だろうに
人哪要是什麼都不知道就会是幸福的
けれど他人(ひと)を求める限り全てを知りたがる
但是 向他人寻问就会发现全部的真相
——何故破灭へと歩み出す?
——为什麼要步向灭亡呢?
华やかな婚礼 幸せな花嫁 运命の女神はどんな脚本(シナリオ)を好むのか…
华丽的婚礼 幸福的新娘 命运的女神喜欢的是怎样的剧本…
虚饰の婚礼 消えた花嫁 破灭の女神はどんな绽びも见逃さない…
虚饰的婚礼 消失的新娘 破灭的女神不会放过任何一丝破绽…
呜呼…燃えるように背中が热い その男が伸ばした手の先には何かが刺さっていた
啊啊…背上有如燃烧一般灼热 那个男人将手伸向被刺伤的地方
呜呼…绯く染まった手を见つめながら 仮面の男は缓やかに崩れ落ちてゆく…
啊啊…一边凝视著染上绯红的手 带著面具的男人缓缓的倒地…
呜呼…その背後には娘が立っていた 凄まじい形相で地に卧せた男を凝视していた
啊啊…女孩伫立於这场景的背後 面色惨然的凝视著倒卧的男人
呜呼…一歩後ずさり何か叫びながら 深まりゆく闇の彼方へと走り去ってゆく…
啊啊…一边呼喊著什麼 一边向著那黑暗的彼方奔跑而去…
——徐々に薄れゆく意识の水底で 锖付いた键を掴もうと足掻き続ける
——深层之意识逐渐褪逝 却仍然焦躁地渴望握住生锈的钥匙
扉は目の前にある 急がなければ もうすぐ もうすぐ约束した娘の——
门扉已经近了 必须要赶紧 已经马上 马上就是约定好的女儿的——
09 《エルの絵本笛吹き男とパレード》
そのパレードは何処からやって来たのだろうか…
那游行的队伍究竟是来自何方呢…
呜呼…そのパレードは何処までも続いてゆく…
啊啊…那游行的队伍将永远持续下去…
「おぉ友よ!罪も无き囚人达よ、我らはこの世界という锁から解き放たれた。
「喔 朋友们!无辜的囚犯们呦、我们将从这个世界的枷锁中解放。
来る者は拒まないが、去る者は决して赦さない。黄昏の葬列…楽园パレードへようこそ!」
来者不拒、离者不赦。黄昏的送葬队伍…欢迎加入乐园的大游行吧!」
パレードは何処までも続いてゆく → 世界の果てを目指して
那队伍将不断游行下去 → 以世界的尽头为目标
先头で仮面の男が笛を吹く → 沈む夕阳に背を向けて
领队的假面之男吹著笛子 → 背对著那西沉的夕阳(假面男是Abyss,上文提到的那个男人)
パレードは何処までも続いてゆく → 世界の果てを目指して
那队伍将不断游行下去 → 以世界的尽头为目标
男の肩に座った少女が歌う → その笛の音に合わせて
坐在男人肩膀上的少女唱著歌 → 与那笛音混合在一起(少女是laferente)
心に深い伤を负った者にとって 抗えない魔性の音…
对於心中有著深深伤口的人来说 那不可抗拒的魔性之音…
「やぁ友よ!幸薄き隣人达よ、我らはこの世界という锁から解き放たれた。
「呀 朋友们!与不幸为邻的人们呦、我们将从这个世界的枷锁中解放。
来る者は拒まないが、去る者は决して赦さない。仮初めの终焉…楽园パレードへようこそ!」
来者不拒、离者不赦。短暂人生的终焉…欢迎加入乐园的大游行吧!」
パレードは何処までも続いてゆく → 世界の果てを目指して
那队伍将不断游行下去 → 以世界的尽头为目标
燃えるような红い髪の女が踊る → 沈む夕阳を背に受けて
有著一头彷佛燃烧般的赤发女人跳跃著 → 背对著那西沉的夕阳
パレードは何処までも続いてゆく → 世界の果てを目指して
那队伍将不断游行下去 → 以世界的尽头为目标
《気味が悪い》(グロい)首吊り道化师の刺青が笑う → あの笛の音に合わせて
上吊小丑之刺青的诡异笑声 → 与那笛音混合在一起
心に深い暗を饲った者にとって 逆らえない魔性の音…
对於心中饲育著深深黑暗的人来说 那不可抗拒的魔性之音…(那些饱受罪恶感折磨的人们选择自杀来到极乐世界)
笛の音に诱われ 一人また一人列に并んでゆく
被笛音所诱惑 一人又一人进入队伍的行列
やがてそのパレードは 夕阳を遮って地平线を埋め尽くす…
不久那样的大游行 进行至夕阳埋葬於地平线尽头…
喩えば箱舟を信じた少女…
好比那信仰著方舟的少女…(注:后文的Ark多义词:方舟;凶器)
喩えば歪んだ真珠の乙女…
好比那扭曲了珍珠的女性…(*注:后文的Baroque多义词:巴洛克;扭曲的珍珠;性别倒错症)
喩えば収获を误った娘…
好比那收获时犯错的女孩…(注:后文的Yield收获)
喩えば妹を犠牲にされた姉…
好比那妹妹被牺牲的姐姐…(注:后文的Sacrifice牺牲)
喩えば星屑に踊らされた女…
好比那与群星共舞的女人…(注:后文的Stardust星尘)
谁も仮面の男ABYSSからは逃げられない…
谁都没有办法逃过假面之男ABYSS…
「ごきげんよう、可哀相なお嬢さん。楽园パレードへようこそ!」
「你好啊、可怜的女孩。欢迎加入乐园的大游行!」
笛の音を操って 一人また一人列に加えてゆく
操纵着笛音 一人又一人加入队伍的行列
やがてそのパレードは 夕阳を裏切って地平线を灼き尽くす……
不久那样的大游行 将背叛了地平线的夕阳灼烧殆尽……
呜呼…そのパレードは何処までも続いてゆく…
啊啊…那游行的队伍将永远持续下去…
そのパレードは何処へ向かってゆくのだろうか…
那游行队伍究竟会去往何处呢…
11.エルの楽园(→ Side:A →)
EL的乐园(→ Side:A →)
谁かの呼ぶ声が闻こえた/听到了什么人的呼唤
少女はそれで目を覚ます/少女睁开眼睛
心地よい风に抱かれて/被舒畅的风包裹
澄んだ空へと舞い上がる/飞翔在澄净的天空
谁かがね...泣いているの.../是谁在…哭泣呢…
それは気の所为かしら?(そうよ気のせいよね)/是我自己听错了吗?(对,是你听错了哦)
もう...そういうことじゃないわ(じゃあ风の所为かしら?) / 不……不是那样的事(那,是风的缘故吗)
楽园で泣くはずないわ(そうよ泣くはずないわ)/在乐园中应没有泪水(对,所以不要哭了)
だって楽园なんだもの(楽园なんだもの)/因为这样才是乐园啊(因为这就是乐园啊)
何処かでね...泣いているの... /在哪里…哭泣呢…
悲しみも苦しみも?(そうよここには无いから)/无论悲哀还是痛苦?(对,在这里都没有)
幸せ満ち溢れる世界?(そうそれが楽园)/世界中满溢着幸福?(对,乐园就是这样)
楽园で泣くはずないわ(そうよ泣かないでね)/在乐园中应没有泪水(对,所以不要哭了)
だって楽园なんだもの(楽园だからこそ)/因为这样才是乐园啊(因为这才是乐园啊)
本当はね...知っているの.../其实呢…我是知道的…
第四の地平线 その楽园の正体は… /第四道地平线 那乐园的真实是…
空は荒れ 木々は枯れて/荒凉的天空 枯萎的森林
花は崩れ朽ち果て / 花儿衰朽败落
腐败した大地が/腐坏的大地
暗の底へと堕ちてゆく... / 堕向黑暗深渊的最深处……
エルは生まれ エルは痛み/EL诞生 EL痛苦
エルは望みの果て / EL希望的结果
安らぎの眠りを求め/将安乐的睡眠寻求
笑颜で堕ちてゆく... / 带着笑容而坠落…
“Ark”
箱舟に托された愿いたちは... /托付给方舟的那些愿望…
“Baroque”
歪んだ恋心のままに求め合い... /扭曲的恋爱互相寻求融合…
“Yield”
理想の収获を待ち望みながらも.../一直在盼望着理想的收获…
“Sacrifice”
多大な犠牲を盲目のうちに払い続け... /不管多大的牺牲都盲目地献奉…
“StarDust”
ついには星屑にも手を伸ばすだろう.../终于能够向星尘伸出自己的手…
挟み込まれた四つの《楽园》に惑わされずに /不为自己周边的那四个“乐园”(EL)迷惑
垂直に堕ちれば其処は《奈落》(Abyss)/径直堕下的地方,那里是“深渊”(ABYSS)
何処から来て 何処へ逝くの/从何处而来 消逝在何处
全ては谁の幻想(梦)?/ 一切都是谁的幻想(梦)?
差し出された手に/完全没有注意伸过来的手
気付かないままに堕ちてゆく... /就这样堕入…
エルは倦まれ エルは悼み/EL疲倦 EL悼念
エルは望みの涯 / EL希求的终末
安らぎの眠りを求め/将安乐的睡眠寻求
笑颜で堕ちてゆく... / 带着笑容而坠落…
---退廃(Decadence)へと至る幻想 背徳を纺ぎ続ける恋物语(Romance)/——陷于极至颓废(Decadence)的幻想 永续编织的悖德的罗曼史(Romance)
痛みを抱く为に生まれてくる 哀しみ/为承负痛苦而诞生 是多么悲哀
几度となく开かれる扉 第四の地平线--- /一次次低鸣着被打开的门扉 第四道地平线——
その楽园の名は『ELYSION』またの名を『ABYSS』--- /那乐园名为『ELYSION』又名『ABYSS』——
~终わり~
ah————————
ah————————
参考资料
最新修订时间:2024-12-14 11:41
目录
概述
简介
参考资料