《Headlights》是2014年
Eminem和
Fun.乐队主唱
Nate Ruess的一首合作单曲,收录于Eminem专辑《
The Marshall Mathers LP 2》中。
歌曲歌词
Mom, I know I let you down
妈妈 我知道我让你满是心伤
And though you say the days are happy
尽管你说岁月随着幸福而流淌
Why is the power off, and I'm fucked up?
可是 为什么停电了?我失措彷徨
(年幼时Eminem和她的妈妈Debbie Mathers非常贫穷,有时候会没钱支付电费,房子会断电)
And mom, I know he's not around
妈妈 我知道他不在我们身旁
But don't you place the blame on me as you pour yourself another drink
可是,当你为自己再满上一杯酒时,难道你未曾责骂过我吗?
I guess we are who we are
我想 我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车 汽车前灯照亮了暗夜
(Headlights:汽车前灯,两盏车前灯会一起照亮前路,但是永远不会相交,指代这些年来,Eminem和他的妈妈的人生都在继续,可是他们之间并没有来往,如同陌生人一样)
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I went in headfirst never thinking about whowhat I said hurt,
是我行事鲁莽 从未考虑过我提到的那个人会受伤
In what verse my mom probably got it the worst the brunt of it,
某些歌词 或许让我妈妈承受了最痛苦的重创,她成了我抨击的主要对象
But as stubborn as we are did I take it too far?
然而 你我皆是固执之人 是我做得太过分了吗?
Cleaning out my closet and all them other songs
“Cleaning Out My Closet” 还有诸如此类的歌曲
But regardless I don't hate you
但是无论如何 我不恨你了
Cause ma,you're still beautiful to me, cause you're my mom
因为妈妈 在我心中你依然美丽 因为你是我的妈妈
Though far be it for you to be calling, my house was VietnamDesert Storm
尽管对你来说 平静太难 我们的家像是
越南战争中的沙漠风暴战场
And both of us put together canform an atomic bomb
我们两个人在一起产生的破坏力如同原子弹一样
Equivalent to Chemical warfare and forever we can drag this on and on
像是一场化学战 你我永远对峙煎熬
But, agree to disagreethat gift from me up under the Christmas tree
不过 求同存异 圣诞树下那份给我的礼物
(Agree to disagree 保留各自意见 接受分歧的存在;这首歌尽管充满着Eminem对他妈妈的歉意,可是一些往事他依然无法释怀)
Don't mean shit to me you're kicking me out? It's 15 degreesand
对我来说一文不值 你不是把我赶出去了吗?那天只有15华氏度
It's Christmas Eve (little prick just leave)Ma, let me grab my fucking coat,
恰是圣诞节前夜(小刺头滚吧)妈 至少让我拿上该死的外套
Anything to have each other's goats why we always at each others throats?
用尽一切方式去激怒对方 为何我们总是喋喋不休
Especially when dad, he fucked us bothWe're in the same fucking boat,
尤其是 爸爸把我们两个人都抛弃了 我们他妈的同命相连
You'd think that it'd make us close (nope)further away that drove us,
你觉得这会让我们更加亲密(不)我们渐行渐远
But together headlights shine,a car full of belongings
我们一同开车上路 前灯亮着 满载行李
Still got a ways to go, back to grandma'shouse it's straight up the road
依然记得重返外婆家的路 正是前方(Em的妈妈曾把他送往起外婆家居住)
And I was the man of the house, the oldest,
当时我是家中最年长的男人
So my shoulders carried the weight of the load
因此家庭重任负于我肩上
Then Nate got taken awayby the state at 8 years old,
后来 Nate八岁那年被州政府带走(Nate:Em同父异母的弟弟Nathan Kane Mathers)
And that'swhen I realized you were sickand it wasn't fixable or changable
那是我意识到你精神有问题 而且这病无法治好 无从改变
And to this day we remained estrangedand I hate it though, but
直到今日 我们依然形同陌路 我讨厌这样 可是
I guess we are who we are
我想 我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车 汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
Cause to this day we remain estrangedand I hate it though
直到今日 我们依然形同陌路 我讨厌这样
Cause you ain't even get to witness yourgrand baby's growth
因为你都未曾看着孙女成长
But I'm sorry mama for Cleaning OutMy Closet,
但是 妈妈对不起 我写了“Cleaning OutMy Closet”这首歌
At the time I was angry rightfully maybe so,
实话实说 那个时候或许我真的是过于愤怒
Never meantthat far to take it though,
尽管我从未想过要让一切发展到这种地步
Causenow I know it's not your fault, andI'm not making jokes
因为我已是明白 那不是你的错 我并没有开玩笑
That song I no longer play at showsand I cringe every time it's on the radio
我永远不会现场演唱那首歌了 每次我在电台听到都会怕的发抖
And I think of Nathan being placed in a home
回想起Nathan被送进孤儿院的经历
And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own
以及那些你给我们的药片 我希望你只给自己服用
(Em曾在Cleaning OutMy Closet和My Mon中提到过,他的妈妈患有Munchause Syndrome by Proxy(病患是他人替代自己成为疾病的角色)给孩子们服用精神类处方药,Debbie在她的书中也提到过医生诊断自己得了这种病,尽管她认为医生是误诊)
But now the medications taken over
不过如今 你吃的药变了(Em的妈妈曾患有乳腺癌)
And your mental states deteriorating slow and I'm way too old to cry,
你的精神状态慢慢恶化 反应迟缓 而我这个年龄的人已经不再会哭泣
The shit is painful thoughbut ma, I forgive you, so does Nathan yo
这一切让人隐隐作痛 可是妈妈 我和Nathan都原谅你了
All you did, all you said, youdid your best to raise us both
你做的事情 说过的话(都过去了)你已是用尽全力来养育我们
Foster care, that cross you bare,few may be as heavy as yours
寄养我们 是你背负的十字架 这份良心谴责之重 少有人经历过
But I love you Debbie Mathers,oh what a tangled web we have,
但是 我爱你 Debbie Mathers 噢 我们之间的关系真是太过于复杂
Causeone thing I never asked waswhere the fuck my deadbeat dad was
有件事情我从未开口过问 我那该死的爸爸去哪了
Fuck it I guess he had troublekeeping up with every address
去他妈的!也许他确实难找到我们的每个新地址
(Em的爸爸曾经写了一封公开信给他,信中说Em只有16个月大的时候,Debbie带着Em离开了家,他找了很久都没有找到母子二人就放弃了。也暗指Debbie带着孩子搬家次数太多了,所以用了every address)
But I'd have flipped every mattress,every rock and desert cactus
但是我会掀开每一张床垫 每一块石头 每一个沙漠中的仙人掌
Own a collection of maps andfollowed my kids to the edge of the atlas
收集许多地图 只为追寻我的孩子 直到世界的尽头
Someone ever moved them from me?that you could bet your ass's
若是有人将我的孩子从我身边抢走 你可以打赌试试
If I had to come down thechimney dressed as Santa, kidnap them
看看我会不会扮成圣诞老人 从烟囱中爬下 去把他们夺回
And although one has met their grandma once
尽管孩子只见过一次她们的祖母
You pulled up in our drive one night
有天晚上我们开车在路上相遇 你停了下来
As we were leaving to get some handburgers
那时我们外出去买些汉堡
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
我,女儿还有Nate 我们向孩子介绍你 与你拥抱
And as you left I had this overwhelmingsadness
你离开之后 悲伤淹没了我的内心
Come over me aswe pulled off to go our separate paths
当我们开往不同的方向是 那种感觉涌上了心头
AndI saw your headlights as I looked back and
我回首远望 看到了你的车前灯
I'm mad I didn't get the chance tothank you for being my Mom and my Dad
心中乱作一团 我没有抓住机会感谢你承担了父母双方的责任
So Mom, please accept this as a tributeI wrote this on the jet
所以 妈妈 请把这首我在飞机上写的歌当作一分礼物
I guess I had to get this off my chest,I hope I get the chance to lay it before I'm dead
我想我必须将这些说出口 希望在我死之前能把一切写出来
The stewardess said to fasten my seatbelt,I guess we're crashing
空乘提醒我系紧安全带 我想飞机可能要失事了
So if I'm not dreaming, I hope you this message
若我不是在做梦 希望你能了解我心中的念想
That I'll always love you from afar cause you're my mama...
我会一直在远方爱着你 因为你是我妈妈
I guess we are who we are
我想 我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车 汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I want a new life, (start over) one without a cause (clean slate)
我想要一种新的生活(
从头开始),不需要任何理由(清空重来)
So I'm coming home tonight, well, no matter what the cost
所以我今夜都要回家,嗯,不论任何代价
And if the plane goes down, or if the crew can't wake me up
如果这架飞机坠毁了,医护人员没能将我救醒
Just know that I'm alright, I was not afraid to die
只要记住我很好,我并不畏惧死亡
Oh even if there's songs to sing, my children will carry me
即使还有歌没唱完,我的孩子们也会将我送去墓园
Just know that I'm alright, I was not afraid to die
你只要记住我很好,我并不畏惧死亡
Because I put my faith in my little girls, so I never say goodbye cruel world
我已经把自己的信念灌注在女儿们的身上,所以我永远都不会对这个残酷的世界说再见
Just know that I'm alright, I am not afraid to die
只要记住我很好,我并不畏惧死亡
I guess we are who we are
我想 我们无法改变
Headlights shining in the dark night I drive on
我开着车 汽车前灯照亮了暗夜
Maybe we took this too far
也许我们都做得太过分了
I want a new life
我想要一种新的生活
单曲成绩
各国周榜成绩
美国Billboard走势
86–81–73–73–78–80–93–out–*45*–out(8 weeks)
歌手介绍
Eminem
艾米纳姆(
Eminem),美国著名说唱歌手,于1998年签约至Aftermath唱片公司。
2013年发行个人第八张专辑《The Marshall Mathers LP 2》,首周空降billboard榜冠专,发行仅2个月即登上全美年度销量第二的位置。
Nate Ruess
Nate Ruess是美国
Fun.乐队的主唱。2000年出道,与Sam Means组成“The Format”乐队。2008年与Jack Antonoff和Andrew Dost组成“Fun.”乐队。曾参与创作美国歌手
Ke的热单“Die Young”。在2013年与P!nk合唱了Just Give Me A Reason。