《Konoha的世界事情》(曲名原文:コノハの世界事情)是Jin(
自然之敌P)创作的一首
VOCALOID原创歌曲,使用音源为
初音未来和
IA,投稿到
niconico动画上的时间为2012年3月30日00:01。
作品概要
《Konoha的世界事情》(曲名原文:コノハの世界事情)是Jin(
自然之敌P)创作的一首
VOCALOID原创歌曲,使用音源为
初音未来和
IA,投稿到
niconico动画上的时间为2012年3月30日00:01。
这首歌是阳炎Project组曲的第6话,话标题为“睁开双目的故事”(原文:目を醒ます话),歌曲以Konoha(
九之濑遥)的视角展示了
雨宫响也和
朝比奈日和所深陷的无限循环的8月15的情形,通过Konoha来反映“阳炎实验”以及
蓟所创造的这个轮回的世界的侧面。
2012年7月27日,《Konoha的世界事情》的PV投稿在niconico动画上的播放数超过百万,成为传说级(伝说入り)VOCALOID单曲。
歌词
コノハの世界(せかい)事情(じじょう)
ko no ha no se ka i ji jo u
KONOHA的世界事情
作词:じん(自然の敌P)
作曲:じん(自然の敌P)
编曲:じん(自然の敌P)
呗:初音ミク・IA
翻译:pumyau
意味(いみ)と梦(ゆめ)と命(いのち)を集(あつ)めて
i mi to yu me to i no chi wo a tsu me te
集合了意义与梦与生命
作(つく)られてしまった身体(からだ)は
tsu ku ra re te shi ma tta ka ra da wa
被制造出的身体
终(お)わった命(いのち)を蒸(む)し返(かえ)す机械(きかい)らしい
o wa tta i no chi wo mu shi ka e su ki ka i ra shi i
似乎是把已经终结的生命又拉回来的机器
【これは彼(かれ)の昔(むかし)のお话(はなし)】
【ko re wa ka re no mu ka shi no o ha na shi】
【这是他过去的故事】
人(ひと)一人(ひとり)は涙(なみだ)を流(なが)して
hi to hi to ri wa na mi da wo na ga shi te
有一个人落下眼泪
また会(あ)いたいと呟(つぶや)いた
ma ta a i ta i to tsu bu ya i ta
低声说著好想再见一面
ハリボテの街(まち)の 终末(しゅうまつ)実験(じっけん)は
ha ri bo te no ma chi no shu u ma tsu ji kke n wa
在纸糊街道上的 终结实验
昨日(きのう)时点(じてん)で予想(よそう)通(どお)り グダグダ过(す)ぎて
ki no u ji te n de yo so u do o ri gu da gu da su gi te
在昨天的时间点如预测般 乱七八糟过了头
その时点(じでん)でもう谛(あきら)めた方(ほう)が良(い)いでしょう?
so no ji de n de mo u a ki ra me ta ho u ga i i de sho u
在那时间点就已经该放弃了吧?
次(つぎ)の二人(ふたり)は 街(まち)の隙间(すきま)で
tsu gi no fu ta ri wa ma chi no su ki ma de
接下来的两人 在街道的缝隙中
そんな水色(みずいろ)の 梦见(ゆめみ)てた
so n na mi zu i ro no yu me mi te ta
看见了 那浅蓝色的梦
期待(きたい)ハズレの车线(しゃせん)の先(さき)で
ki ta i ha zu re no sha se n no sa ki de
在违背期待的车道那头
小(ちい)さな身体(からだ)はまた飞(と)び散(ち)った
chi i sa na ka ra da wa ma ta to bi chi tta
小小的身体再度四散
泣(な)き叫(さけ)ぶ少女(しょうじょ)を 目醒(めざ)めない仆(ぼく)は见(み)ていた
na ki sa ke bu sho u jo wo me za me na i bo ku wa mi te i ta
不会醒来的我 看著哭叫的少女
秒针(びょうしん)は进(すす)みだすのを止(や)めて
byo u shi n wa su su m ida su no wo ya me te
秒针停止了前进
世界(せかい)もろとも眩(くら)みだそうとする
se ka i mo ro to mo ku ra mi da so u to su ru
打算跟世界一起目眩
この梦(ゆめ)は终(お)わらない
ko no yu me wa o wa ra na i
这场梦不会结束
意味(いみ)と梦(ゆめ)と事态(じたい)を合(あ)わせて
i mi to yu me to ji ta i wo a wa se te
将意义与梦与事态结合
ただただ考(かんが)えてく头(あたま)
ta da ta da ka n ga e te ku a ta ma
只是一味思考的头脑
「この世界(せかい)はどうやら少(すこ)しヤバイらしい」
ko no se ka i wa do u ya ra su ko shi ya ba i ra shi i
「这世界好像有点不太妙」
【これは彼(かれ)と彼女(かのじょ)のお话(はなし)】
ko re wa ka re to ka no jo no o ha na shi
【这是他与她的故事】
作(つく)られてしまった心(こころ)では
tsu ku ra re te shi ma tta ko ko ro de wa
靠被制造出来的心
もう言叶(ことば)も届(とど)かない
mo u ko to ba mo to do ka na i
已无法传达话语
枯(か)れる太阳(たいよう)の音(おと) 蒸(む)せる炎天下(えんてんか)の目(め)
ka re ru ta i yo u no o to mu se ru e n te n ka no me
枯乾的太阳声音 蒸腾的炎夏双眼
夏(なつ)バテした世间(せけん)に はじき出(だ)された様(よう)な
na tsu ba te shi ta se ke n ni ha ji ki da sa re ta yo u na
就算像被中暑的世间
蝉(せみ)の声(こえ)がもう鸣(な)り响(ひび)き始(はじ)めても
se mi no ko e ga mo u na ri hi bi ki ha ji me te mo
排挤般的蝉声 开始响起後
ユラユラ揺(ゆ)れる 透(す)ける身体(からだ)じゃ
yu ra yu ra yu re ru su ke ru ka ra da ja
靠飘忽不定的透明身体
伸(の)ばした手(て)も届(とど)かなくて
no ba shi ta te mo to do ka na ku te
伸出的手也无法搆著
期待(きたい)ハズレの视界(しかい)の先(さき)で
ki ta i ha zu re no shi ka i no sa ki de
在违背期待的视线那头
秒针(びょうしん)はふざけて立(た)ち止(ど)まって
byo u shi n wa fu za ke te ta chi do ma tte
秒针坏心的停下脚步
踏(ふ)み溃(つぶ)される未来(みらい)を 反対(はんたい)车线(しゃせん)で见(み)ていた
fu mi tsu bu sa re ru mi ra i wo ha n ta i sha se n de mi te i ta
在对向车道看著 被践踏的未来
机械(きかい)仕挂(じか)けの世界(せかい)を抜(ぬ)けて
ki ka i ji ka ke no se ka i wo nu ke te
脱离这机械装置的世界
木(こ)の叶(は)の落(お)ちる未来(みらい)の风景(ふうけい)へと
ko no ha no o chi ru mi ra i no fu u ke i e to
往落叶纷飞的未来景象而去
君(きみ)の目(め)で
ki mi no me de
以你的双眼
嗤(わら)う日差(ひざ)しはどこかに消(き)えて
wa ra u hi za shi wa do ko ka ni ki e te
嘲笑的日光不知消失到哪去
8月(はちがつ)は何度(なんど)でも过(す)ぎ去(さ)って
ha chi ga tsu wa na n do de mo su gi sa tte
八月无数次的过去
「また来年(らいねん)だね」と笑(わら)いあう そんな未来(みらい)なら?
ma ta ra i ne n da ne to wa ra i a u so n na mi ra i na ra
互相笑著说「我们明年见」 如果是那样的未来?
期待(きたい)ハズレの世界(せかい)の隙间(すきま)
ki ta i ha zu re no se ka i no su ki ma
违背期待的世界的缝隙
予报外(よほうはず)れの雨(あめ)が降(ふ)ってきた
yo ho u ha zu re no a me ga fu tte ki ta
违背预报的雨落下
その时(とき)に その时(とき)に
so no to ki ni so no to ki ni
在那时候 在那时候
例(たと)え未来(みらい)が书(か)き换(か)わっていても
ta to e mi ra i ga ka ki ka wa tte i te mo
就算未来被改写了
あの目(め)は
a no me wa
那双眼睛也
---------------------------------------------