网民造新词,这个词,虽然看上去是
英语,却采用英文构词法则,后缀-ence可表行动,去掉m也可看成silence,意为安静,寂静。又笑又安静不正是笑而不语, 恰如其分表达这一含义。与其他英文单词相比,这一“中式英语”单词基本上符合了英语造词规则,唯一不同之处则在于——老外绝对看不懂。
Chinglish学习者在写作中往往先用汉语打
腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成
英语(一般是逐字翻译),带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。 中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种生硬的语言。中式英语在英语被称为“Chinglish”,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。