For his part, 42-year-old Yarrow, has a very simple mission: to get himself on television as often as possible, without being invited.至于42岁的亚罗,他唯一的“使命”就是让自己尽可能多地现身荧屏,当然不是作为受邀嘉宾。
Paul Yarrow -star of BBC1, ITV, Channel 4, Sky News and even the Qatar-based Al Jazeera network -has appeared on television more than 100 times this year.保罗·亚罗是英国广播公司1频道、4频道、
英国独立电视台、天空电视新闻网,甚至是驻卡塔尔的半岛电视新闻网的明星,他在今年英国电视新闻中出镜率高达100多次。
Yarrow's TV 'career' began with a series of appearances on various channels one day last October, when British National Party leader Nick Griffin was invited to appear on the BBC's Question Time.亚罗的“出镜生涯”始于去年10月的某天,当时英国国民党领袖尼克·格里芬受邀出席BBC的《问答时间》,而亚罗在各个不同频道上留下了自己一连串的身影。