舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则为非菩萨。可见一合相者为非菩萨,因为菩萨无我。即有一合相,则有我、人、众生和寿者,故以我为中心,世界是实有者。世界是实有者,则是一合相,所有相和合于我。故此说,凡夫之人贪著其事,以我为中,因凡夫之人贪著其事,还有何说,实无一人可度,唯人自度,因其贪著,故不可说。
(术语)世界为微尘之集合者。华严经
大疏演义钞曰:“一合相者,众缘和合故。揽众微以成于色,合
五阴等,以成于人,名一合相。”
“若世界实有,则是一合相。如来说:一合相,则非一合相,是名一合相。
须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”
但从文字义理而言,就不对了。理由是,参照其他几种译本,一合相,玄奘大师翻译成“一合执”,笈多翻译成“抟取说”,
义净则翻译为“聚执”。如此看来,把一合相解释成
实相,从文字义理而言,就太过牵强了。
由此可见,罗什大师译本,“一合相”,相字,取的是动词含义,如相面,相马,等等。在其他译本中,相,别处多译作“想”,如我相人相众生相等等。明白“相”字动词含义,
罗氏译本和其他译本就达到一致了。换句话说,一合相就是一合执,就是“执着一合是实有的”。
那些说世界实有的,(由于世界是一合相),他们也一样执着一合相为实有。
如来也同样说有一合相,(但如来没有执着),如来是在知道一合相为虚妄前提下,才说一合相实有的”。
世尊说:“须菩提,如此虚妄无实,世俗之人不应去语一合实有,不可去说一合实有,不可如此执着。非法,执着说其有不对;非非法,执着说其无也不对。那些凡夫,却执着说一合是实有的”。
如来说
三千大千世界,不是说世界,而是说一众生。因非世界,是可名为世界。若世界实有,则是一整体相,是一合相。如来在《金刚经》中说的一合相,不是一合相,不是因缘真实相。因缘真实相,因缘聚合则有,因缘散失则无,所以无因缘真实一合相的存在。因为无因缘真实一合相,所以名为一合相。
一合相皆同万法,皆是如相,无性
无相,所以不可说不可思议。但凡夫之人取相分别,以有所得,而只见
自性分别妄想之相,不见佛所说一合相,不见无相的真相。
一合相
无自性。无有相,无无相,无合和相,所以叫一合相。一合相是比喻自性,比喻
实相,比喻本来面目,或比喻佛,比喻涅盘。
一合相如虚空不可执持,不可得,不可贪着。但凡夫之人执着一合相,执着修行,执着功德福德,执着
菩萨行,执着成佛,执着入涅盘,以法为实,求有所得,不明佛义。
从世界存在的角度来讲,所有众生受
业力牵引而来到这个世界,同时这个世界又是由所有众生的业力共同组成的,缺一不可,也就是众生业力合和组成这个世界,即金刚经中所言“若世界实有者,即是一合相”。当然,法界之中三力无边,另外还有诸佛菩萨的法力、众生的愿力是与业力起到同等作用的。