七十子译本
最早的希伯来文圣经第二种文字的译本
亦译“希腊文七十子译本”,最早的希伯来文圣经译为第二种文字的译本。相传是由72位犹太学者,用72天的时间在埃及亚历山大城,从耶路撒冷得来的《旧约》希伯来文圣经译成。故用罗马数字LXX表示。
前5卷律法书译成于公元前285—公元前247年埃及托勒密二世年代,其余部分直到公元前后才陆续完成。《七十子译本》为最早的基督徒采用并接受的犹太经卷。它不仅影响了《新约》的写作,还成为最早拉丁文《旧约》若干译本的底本,并对公元4世纪哲罗姆的通俗拉丁文译本产生了重大影响。
参考资料
最新修订时间:2022-04-01 16:16
目录
概述
参考资料