人鉴
汉语词语
人鉴是一个汉语词语,拼音是rén jiàn,即人镜;指知人之明。自视和他视,自我审查和通过他人认识自己。
词语解释
(1.)指知人之明。《宋书·王微传》:“吾虽无人鉴,要是早知弟,每共宴语,前言何尝不以止足为贵。”
(2).即人镜。 宋 人因避 宋太祖 祖父 赵敬 之讳,改“镜”为“鉴”。《新唐书·魏徵传》:“帝后临朝叹曰:‘以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴,内防己过。今 魏徵 逝,一鉴亡矣。’” 清 曹溶 《答顾宁人》诗:“自知良独难,人鉴庶为宝。”
古文
原文
帝后后临朝叹曰:“以铜为鉴,可正衣寇;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴,内防己过。今魏徵逝,一鉴亡矣。朕比使人至其家,得书一纸,始半稿,其可识者曰:‘天下之事,有善有恶,任善人则国安,用恶人则国弊。公卿之内,情有爱憎,憎者惟见其恶,爱者止见其善。爱憎之间,所宜详慎。若爱而知其恶,憎而知其善,去邪勿疑,任贤勿猜,可以兴矣。’其大略如此。朕顾思之,恐不免斯过。公卿侍臣可书之于笏,知而必谏也。”
翻译
唐太宗后来感叹地说:“用铜作镜子,可以使我衣帽端正;用古代的历史作镜子,可以了解兴盛、衰败;用人作镜子,可以明白得与失。我曾经保持这三面镜子,内心防止自己的过失。如今魏征逝世,我的一面镜子失掉了。最近我派人到他家去,得到了一份手稿,才写半面,稿子中能认清的部分写道:‘天下的事情有善有恶。任用善人国家就平安,任用坏人国家就衰败。公卿之中,在感情上有喜爱有憎恶。对于憎恶的人,只看到他的缺点;对于喜爱的人,又只看到他的长处。在喜爱和憎恶之间,应当周密审查,慎重对待。如果喜爱一个人而能了解他的缺点;憎恶一个人,而能了解他的长处;撤免邪恶的人而不犹豫,任用贤能的人而不猜疑,那么国家就可以兴盛了。’稿子的内容大致是这样。我考虑思索了一下,害怕自己免不了有这过失。公卿和侍臣们可以把魏征的话写在笏板上,知道我有这种情况,就一定要向我进谏。”
参考资料
人鉴.在线汉语字典.
最新修订时间:2021-06-02 15:49
目录
概述
词语解释
古文
参考资料