阿豺①有子二十人,谓曰:“汝等各奉②吾一支箭,折③之地下。”俄而④命母弟慕利延曰:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹⑤知否?单者易折,众则难摧⑥,戮力一心⑦,然后社稷可固⑧。”言终而死。——《魏书》
阿豺有二十个儿子。(有一天),
阿豺对他们说:“你们每人都呈献一支箭。”
阿豺把它们叠放在地上。过了一会儿,他命令他的弟弟慕利延:“你拿一支箭折断它。”慕利延(拿起一支箭)折断它。慕利延折了这一支箭。
阿豺又说:“你去取十九支箭,(一起)折断它们。”慕利延(用尽全身的力气都)不能折断。
阿豺(对儿子们)说:“你们明白了吗?单独的箭是容易被折断,但是许多箭就很难被折断。只有大家共同尽力,这样以后国家才能稳固!”