《佛罗伦萨的神女》是2017年
北京燕山出版社出版的图书,作者是【英】萨曼·鲁西迪。
内容简介
从意大利到印度的爱情与权力的浪漫传奇,巴洛克式的旋风般的叙事,历史混合着后现代的
魔幻现实主义杰作。“最有争议的作家”鲁西迪继《
午夜之子》之后巅峰之作。人类关于爱情的终极表达,帮助我们逃离眼前的现实,进入狂热梦想的奇迹世界。
★曾拨动全球敏感神经、引发欧美外交风云的传奇+ “最有争议作家”——萨曼·鲁西迪继《午夜之子》之后巅峰之作。在世界文坛,鲁西迪是受到君特·格拉斯、米兰·昆德拉、戈迪默等大师一致推崇的天才作家,被誉为“后殖民文学教父”,最有资格获
诺贝尔文学奖的作家!★鲁西迪(又译拉什迪)的作品,本本叫好又叫座,可读性与文学品味俱佳。《佛罗伦萨的神女》新书签售创下57分钟 1000本——每3秒钟一本的惊人纪录!★畅销狂潮席卷英国、美国、加拿大、爱尔兰、法国、德国、西班牙、葡萄牙、荷兰、意大利、俄罗斯、捷克、斯洛伐克、土耳其、芬兰、丹麦、波兰、立陶宛、乌克兰、保加利亚、罗马尼亚、格鲁吉亚、希腊、以色列、伊朗、印度、巴西、越南等近40个国家和地区。★萨曼·鲁西迪宣称《佛罗伦萨的神女》是自己的钟爱之作,认为它是让人“反复阅读玩味方能领悟其中真谛”的作品。★小说出版后,一向挑剔、苛刻的西方书评界一致好评,《金融时报》称这部作品是鲁西迪“最好的小说之一”;《纽约时报》称它是“让人掉进奇迹世界”的作品;《卫报》说“鲁西迪历史与传说交织的盛宴是如此的奢华壮丽”;伦敦大学教授约翰·萨瑟兰甚至说:这部作品不获布克奖,“我就蘸着调料将它吃掉!”
★《佛罗伦萨的神女》全球中文首发,《午夜之子》译者刘凯芳教授打磨7年,精准还原原著精髓。
《佛罗伦萨的神女》是一部跨越东西方文化、宗教、民族的历史魔幻巨著,也是一部超越时空与想象力边陲的“爱情传奇”。在一个阔大的历史背景上——印度的莫卧儿帝国、意大利的美第奇政权、土耳其的奥斯曼帝国、伊朗的波斯帝国、中亚的乌兹别克王国,以及英国与西班牙争夺海上霸权、哥伦布发现美洲——东西方世界皆为一个似真似幻的黑眼睛公主而疯狂……历史有多么宏大,情爱就有多么离奇!且不说主角的舞台和魅力,单就其中的细枝末节:佛罗伦萨的交际花、马基雅维利、虚幻的王后、乖戾的王子、不可思议的妓女、诡异的宠臣、为画中人而匿毙画页一角的宫廷画师、神秘的阉人以及“性爱秘药”“记忆之宫”“四个巨人”……就足以令人眼花缭乱、不能自拔。
在这部《午夜之子》之后的最新力作中,鲁西迪的
魔幻现实主义手法更趋成熟完美,故事的千头万绪、离奇曲折、出人意料,以及读时的遐想连篇和读后的回味不绝,非言语所能说清。小说出版后畅销全球,好评如潮。英国《卫报》盛赞这部作品“精彩至极!鲁西迪历史与传说交织的盛宴是如此的奢华壮丽”。
目录
译序 / 001
第一部
第一章 / 003
第二章 / 009 第三章 / 021
第四章 / 035
第五章 / 046
第六章 / 066
第七章 / 076
第八章 / 086
第九章 / 097
第二部
第十章 / 111
第十一章 / 122
第十二章 / 144
第十三章 / 155
第十四章 / 170
第十五章 / 184
第三部
第十六章 / 211
第十七章 / 237
第十八章 / 258
第十九章 / 279
作者简介
萨曼·鲁西迪(1947— ),英国著名作家。
生于印度孟买一个穆斯林家庭,在英国接受教育。一九七五年他的第一部小说出版,第二部小说《午夜之子》为他赢得了国际声誉。之后他的一系列作品深入探讨了历史和哲学问题,被称为“后殖民文学教父”。
在世界文坛,鲁西迪是所有国际大奖的宠 儿,他高产且作品高质量,经得专业人士的品评,也赢得无数读者的好评,受到君特·格拉斯、戈迪默、米兰·昆德拉等世界文学大师的一致推崇。他的《午夜之子》,三次获得布克奖,可谓“布克奖”之尊!
鲁西迪目前共出版长篇小说十部、短篇小说集三部,另有两部儿童作品、一部回忆录及十余部非小说作品。主要作品有《午夜之子》《羞耻》《
摩尔人的最后叹息》《她脚下的土地》《小丑萨利玛》《佛罗伦萨的神女》等。
译者简介:
刘凯芳(1941—2016),
厦门大学外文学院英语系教授,《厦门大学学报(哲社版)》编委。长期从事英语语言文学教学与文学翻译工作。译作有《可以吃的女人》、《品彻·马丁》、《
叛逆年代》《
爱上浪漫》《处女与吉普赛人》、《
匹克威克外传》等,另有大量的中短篇译作发表于《外国文艺》《世界文学》等刊物。
媒体评论
鲁西迪具有上帝赋予的口才,是位口若悬河、滔滔不绝的故事讲述者。他单枪匹马,使英语返回到魔幻现实主义的传统:那条充满魅力的线索,从塞万提斯经过斯特恩,一直延伸到最近的米兰·昆德拉和加西亚·马尔克斯。
——《纽约客》
从《佛罗伦萨的神女》开始,萨曼·鲁西迪使我们掉进入了奇迹的世界……这不是一部政治的小说,而是关于想象的想象作品。——《
纽约时报》
《佛罗伦萨的神女》读起来像一个具有讽刺性、有点狡黠调皮而又有古典意味的成人童话故事。字里行间充溢着不可思议的情爱与征服的力量,而且不乏思想的火花和哲学的沉思。——《多伦多星报》
一个从意大利到印度的爱情与权力的浪漫传奇……一个如此令人愉悦的对
文艺复兴时期魔幻和奇迹的致敬。
《佛罗伦萨神女》提醒我们,鲁西迪是用英语讲述跨越东西方故事的最出色的作家。——《每日电讯报》
巴洛克式的旋风般的叙事……(鲁西迪)帮助我们逃离眼前的现实,进入一种梦幻般的过去,最终使我们更加意识到日常生活的危险和幻象。——《
芝加哥论坛报》