六十华严
经文
相传昔于阗国东南二千里,有遮拘槃国,王宫藏有华严、般若、大集经等,由王躬自掌管,防护甚严。东晋沙门支法领,好乐大乘,裹囊跋涉,竟抵遮拘槃国,求得华严,携归中国,即六十卷华严梵文原本。
尔后译此经者,为佛跋陀罗,其本人姓释氏,迦维罗卫人,甘露饭王后裔,出家受戒以后,博通群经,与僧伽达多游方随化,抵达北印度罽宾国,当时中国沙门智严访问罽宾,要求高僧宏化中国,群相推荐于佛跋陀罗。当时佛跋陀罗之师,佛大仙亦在罽宾,对智俨曰:可以振纲维,授禅法者,佛跋陀罗其人也。智严乃转而相邀,佛跋陀罗愍其精诚,慨为应允。向东迈进,途经层峰峻巖,粮罄腹枵,备尝艰险,历三年,乃度葱岭而至交趾,经海道而达青州。闻鸠摩罗什在长安,遂往聚欢,沙门道才等六百余人俱授禅训。后与弟子偕往庐山,慧远大师闻风接待。复遇宋武帝之太尉,同还京师。东晋义熙十四年,由吴群内史孟顗等,联名恭请佛跋陀罗尊者,将支法领请回之经,译梵为华,尊者义不容辞,集沙门法业、慧严慧观等一百余人于道场寺,共襄译场,前后三年,完成六十卷,三万六千偈华严经本之翻译,史称晋译。
参考资料
六十华严.台湾中华百科全书.
最新修订时间:2023-05-23 17:52
目录
概述
参考资料