冯庆华
上海外国语大学原副校长
冯庆华,汉族,1958年11月生,中共党员,博士,教授,博士生导师。享受国务院政府特殊津贴。曾任上海外国语大学副校长、党委常委。
人物经历
2024年9月22日,在首届辽宁省人工智能赋能外语教学案例大赛颁奖仪式及研讨会中,冯庆华教授做了“人工智能技术在高校语言教学中的应用”的报告。
人物履历
1985年2月起开始任教至今
1993年12月起任上海外国语大学英语学院副院长
1997年5月起任上外研究生部主任
1996年评定为教授
1998年被遴选为博士生导师
曾任校长助理、研究生部主任、英语学院副院长,上海市翻译家协会理事。
2011.5.26—2019.5.17,任上海外国语大学副校长、党委常委。
任免信息
2019年5月17日,中华人民共和国教育部研究决定免去冯庆华的上海外国语大学副校长职务。
2019年5月17日研究决定:免去冯庆华同志的中共上海外国语大学委员会常委职务。
所获荣誉
1991年7月被评为上海市“高校优秀青年教师”
1994年11月获全国首届宝钢教育基金优秀教师奖
1996年5月被评为上海市模范军队转业干部
1999年6月获上海市育才奖
1999年5月被选拔为上海市“曙光计划”学者
2001年获得国务院颁发的政府特殊津贴
2004年被评为“全国优秀教师”
2005年被评为上海市1995-2005年度的优秀曙光学者
2007年入选“上海领军人才”。
其代表作的《实用翻译教程》分别于1999年和2003年两度被评为上海普通高校优秀教材。
2023年4月,荣获“资深翻译家”荣誉称号。
课程介绍
讲授的课程包括:本科生的“翻译理论与实践”、硕士研究生的“修辞翻译”、“文体翻译”、“翻译理论”、博士研究生的“红楼梦翻译艺术研究”、“译者风格研究”。 指导了硕士与博士研究生150余名。
主要作品
出版和发表了400万字的学术作品。2002年来的主要作品有:1、《实用翻译教程》(增订本,独立编著),81万字,高等学校用书,发行量已超过20万册;2、《文体翻译论》(任主编及参与编写),39万字;3、《红译艺坛》(任主编及参与编写),47.5万字;4、《翻译365》(任主编及参与编写),50万字;5、外教社大学生拓展阅读系列(任总主编,包括《健康新概念》、《社会多棱镜》、《文苑风景线》、《影视百花园》、《科技新视野》、《都市流行风》、《人生启示录》等十册);6、《新世纪英汉多功能词典》(任执行副主编),600多万字;7、《母语文化下的译者风格》(独立专著),51万字;8、《汉英翻译基础教程》(任主编及参与编写),63万字;9、《英语专业翻译系列教材》(共6册),教育部立项的普通高等教育“十一五”国家级规划教材。
出版图书
最新修订时间:2024-09-23 15:51
目录
概述
人物经历
人物履历
任免信息
参考资料