刘靖之(1935年—2025年2月4日),刘教授早年毕业于英国
伦敦大学,后在
香港大学取得哲学硕士和
博士学位,生前为
香港岭南大学翻译学系名誉教授兼文学与翻译研究中心主任、
香港大学亚洲研究中心名誉教授、名誉研究员。他还是北京中国艺术学院音乐研究所特约研究员、北京中央音乐学院音乐研究所客座研究员、台北国立师范大学翻译研究所客座教授。刘教授于1 988~1 989年曾为英国
牛津大学圣安东尼学院访问学者、1993年1月为德国
海德堡大学访问学人。
刘靖之教授,早年毕业于英国伦敦大学,曾在
BBC当过翻译员,后在香港大学取得哲学硕士和博士学位,曾任香港岭南大学翻译学系教授兼文学与翻译研究中心主任、
香港大学亚洲研究中心(现改组为香港人文社会研究所)名誉教授、名誉研究员。自2004年起任
上海音乐学院音乐教育系外聘专任教授。
刘靖之教授的研究与著作涵盖音乐、文学和翻译三个领域,彼此相互呼应,主要专著有《中国新音乐史论》、《刘靖之谈乐》三辑、《林声翕传》、《关汉卿三国故事杂剧研究》、《元人水浒杂剧研究》、《神似与形似一一刘靖之论翻译》、《翻译与生活》等,另论文数十篇,编著有《中国新音乐史论集》七辑、《民族音乐研究》八辑、《翻译论集》、《翻译新论集》、《翻译丛论》两辑、Translation and Interpreting:Bridging East and West、The Question of Reception:Martial Arts Fiction in English Translation等。此外,刘教授还经常在报章及学术刊物上撰述乐评与书评文章。