《Team B 5th Stage“剧场的女神”》是AKB48 Team B的第5台剧场公演。也是AKB48 teamB的第5台专属剧场公演。
公演介绍
这是AKB48 Team B的第5台剧场公演,也是Team B的第3台专属公演。
在2009年8月23日武道馆演唱会《AKB104选抜メンバー组阁祭り》发表的各Team重新编成后,是第二个开始的新公演。
公演第一天有四名研究生升格为正式成员。2012年10月22日迎来闭幕演出。
由于本公演同时作为Team研究生→以研究生成员作为主体的公演,至闭幕演出时,Team B单独公演场次为222次,加上研究生公演合计431次,在当时是AKB48公演场次最多的。
从2013年7月25日到2014年4月18日,是SKE48 Team KII的第四台剧场公演。
公演曲目
前座Girl
1.浪漫捉迷藏(ロマンスかくれんぼ)
本编
M00 overture
(作曲・编曲:尾泽拓実 歌:TAZ)
M01 勇气之锤(勇気のハンマー)
(作词:秋元康 作曲:中村望 编曲:市川裕一)
M02 陨石的机率(陨石の确率)
(作词:秋元康 作曲:上田晃司 编曲:原田ナオ)
M03 爱的脱衣舞者(爱のストリッパー)
M04 剧场的女神(シアターの女神)
(作词:秋元康 作曲:佐々仓有吾 编曲:市川裕一)
(作词:秋元康 作曲:前山田健一 编曲:樫原伸彦)
M06 暴风雨之夜(岚の夜には)
(作词:秋元康 作曲・编曲:岛崎贵光)
M08 更衣室男孩(ロッカールームボーイ)
(作词:秋元康 作曲:小网准 编曲:生田真心)
(作词:秋元康 作曲:岛崎贵光 编曲:増田武史)
M10 百米外便利商店(100メートルコンビニ)
(作词:秋元康 作曲・编曲:重永亮介)
M11 喜欢 喜欢 喜欢(好き 好き 好き)
(作词:秋元康 作曲:菅原一梦 编曲:増田武史)
M12 被束缚的告别(サヨナラのカナシバリ)
(作词:秋元康 作曲:冈田実音 编曲:钓俊辅)
M13 海风的招待状(潮风の招待状)
(作词:秋元康 作曲:黒田贤一 编曲:木之下庆行)
安可曲
M14 诚实的人(オネストマン)
(作词:秋元康 作曲:矶崎健史 编曲:木之下庆行)
M15 TeamB推(チームB推し)
(作词:秋元康 作曲:吉野贵雄 编曲:武藤星儿)
M16 我们的纸飞机(仆たちの纸飞行机)
另注:
每回公演开始前,由每日不同的一名研究生作为“前座girl”负责开场表演。
「勇气之锤」成员会戴头盔登场,还使用了弹簧垫材质的铁锤、鹤嘴镐和铁锹。
「Candy」使用的是圆形的棒棒糖。
「更衣室男孩」成员会手持曲棍球棒。
「我们的纸飞机」纸飞机在歌曲最後会飞向观众。(第一天和闭幕演出等一部分公演中,是由成员手工制作以及带有签名)
「TeamB推」歌词是根据成员自身情况考虑的,每个人都不一样,充满特色。研究生公演中,也有使用原先成员台词的情况。
演出成员
※奥真奈美在2011年4月8日的公演毕业。铃木紫帆里在2011年5月21日升格,于6月2日开始正式出演。
※平嶋夏海于2012年2月5日从AKB48活动辞退,同年1月11日的剧场公演为最后公演
※渡边美优纪于2012年3月24日正式开始NMB48 Team N和AKB48 Team B的兼任,同年6月29日开始出演。
初恋 你好(佐藤堇、渡辺麻友、奥真奈美→铃木紫帆里)
暴风雨之夜(铃木玛莉亚、小森美果、宫崎美穂、佐藤夏希)
Candy (増田有华、河西智美、佐藤亜美菜)
更衣室男孩(小林香菜、石田晴香、北原里英、平嶋夏海→渡辺美优纪、近野莉菜)
夜风的恶作剧(柏木由纪)
专辑收录
剧场公演曲录音室专辑。发行:2010年8月7日,AKS;2013年1月1日,DefSTAR RECORDS;制作人:
秋元康收录成员:
石田晴香、奥真奈美、河西智美、柏木由纪、北原里英、小林香菜、小森美果、佐藤亚美菜、佐藤堇、佐藤夏希、铃木玛利亚、近野莉菜、平嶋夏海、増田有华、宫崎美穂、渡边麻友
2013年重新发行版加入前座girl曲《
浪漫捉迷藏》(
岛田晴香演唱)
发行:2013年4月6日;唱片公司:
AKS;制作人:秋元康
收录成员:
石田晴香、奥真奈美、河西智美、柏木由纪、北原里英、小林香菜、小森美果、佐藤亚美菜、佐藤堇、佐藤夏希、铃木玛利亚、近野莉菜、平嶋夏海、増田有华、宫崎美穂、渡边麻友
复刻公演
歌词
0.浪漫捉迷藏
ロマンスかくれんぼ
夕暮れ帰り道
ゆうぐれかえりみち
yuugure kaerimichi
黄昏归途
街が赤く染まる
まちがあかくそまる
machi ga akaku somaru
小镇染红
そよ风が通り过ぎて
そよかぜがとおりすぎて
soyokaze ga toorisugite
微风拂过
揺れる影法师
ゆれるかげぼうし
yureru kageboushi
树影摇摆
谁にも言えない
だれにもいえない
dare ni mo ienai
无可倾诉
私の初恋
わたしのはつこい
watashi no hatsukoi
我的初恋
そっと 日记に书いた
そっと にっきにかいた
sotto nikki ni kaita
偷偷 记在日记里
头文字
あたまもじ
kashiramoji
浪漫头文字
好きなんです
すきなんです
suki nan desu
喜欢你
心の中に ロマンスを
こころのなかに
kokoro no naka ni
ROMANSU wo
心中爱恋
しまったままで
shimatta mama de
开不了口
あなたに会うと 苦しくて
あなたにあうと くるしくて
anata ni au to kurushikute
与你相逢愈加痛苦
泣(な)きたくなる かくれんぼ
nakitakunaru kakurenbo
就要哭出来的 捉迷藏
神社の境内に
じんじゃのけいだいに
jinja no keidai ni
神社院内
蝉の声が响く
せみのこえがひびく
semi no koe ga hibiku
蝉声悠悠
色褪せた低い空に
いろあせたひくいそらに
iroaseta hikui sora ni
喧嚣褪去的近空
光る一番星
ひかるいちばんぼし
hikaru ichiban boshi
点亮了第一颗星
小さな秘密が
ちいさなひみつが
chiisa na himitsu ga
小小的秘密
大きくなってく
おおきくなってく
ookiku natteku
大大的心愿
昨日 梦に出て来た
きのうゆめにでてきた
kinou yume ni detekita
昨夜梦里
片想い
かたおもい
kataomoi
甜蜜相思
ごめんなさい
gomen nasai
对不起
普通の颜で ときめきを
ふつうのかおで ときめきを
futsuu no kao de tokimeki wo
镇定的神情下
隠したままで
かくしたままで
kakushita mama de
偷偷藏起我的心动
见つからぬように 自分にも
みつからぬように じぶんにも
mitsukaranu you ni jibun ni mo
对自己撒谎
嘘ついてる かくれんぼ
うそついてる かくれんぼ
uso tsuiteru kakurenbo
好似找不到的迷藏
口白:藏好了吗?
还没呢...
藏好了吗?
还没呢...
我的心声就这样一直藏在心底.....
好きなんです
すきなんです
suki nan desu
喜欢你
心の中に ロマンスを
こころのなかに
kokoro no naka ni
ROMANSU wo
心中爱恋
しまったままで
shimatta mama de
开不了口
あなたに会うと 苦しくて
あなたにあうと くるしくて
anata ni au to kurushikute
与你相逢愈加痛苦
泣(な)きたくなる かくれんぼ
nakitakunaru kakurenbo
就要哭出来的 捉迷藏
1.勇气之锤
勇気のハンマー
翻译:DCJ
校对:小安
突き破れ! ぶち壊せ!
突破! 毁坏!
目の前の壁 穴を空けるんだ!
将眼前阻碍 打出缺口!
突き破れ! 道 切り拓け!
突破! 开辟道路!
勇気のハンマー
勇气之锤
振り下ろし 前へ进め!
落下 继续前行!
横一列の友と
排成一列的夥伴
手に手を取りあって
彼此手拉著对方的手
生きていけるほど
如想继续生存下去
甘くはないさ
就别再天真了
光が欲しいなら
假使想看见光
泥だらけになって
便要浑身沾满泥土
死にもの狂いで戦えよ
发狂死命战斗著
心が燃えていっているだろう
内心已燃烧起来
その热さで いっぱい汗をかけよ
将热情化成汗水来尽情挥洒
逆风にも 立ち向かえよ
逆风之中 昂然站立著
踏み越えろ! 切り崩せ!
跨越! 瓦解!
そびえる试练 背中を向けるな!
眼前的试炼 千万别背向它
踏み越えろ! 壁 蹴り飞ばせ!
跨越! 将前面的壁垒踢飞!
勇気のハンマー
勇气之锤
振り下ろし 前へ进め!
落下 继续前行!
理想と现実が
理想与现实
かけ离れていても
纵使相距遥远
本気になったら
但只要认真
近づけるんだ
便能越发靠近
远虑はいらないさ
无需考虑太多
仲间はいつだって
夥伴无论何时都是
竞ってわかり合う ライバル
相互竞争又心心相惜的对手
淀んだ空気を入れ替えるんだ
将体内滞留的空气替换吐出
川の水も 流れなきゃ浊るだろう
河水如不流动便会混浊
すべて舍てて やり直せよ
将所有一切舍弃 重新来过
突き破れ! ぶち壊せ!
突破! 毁坏!
目の前の壁 穴を空けるんだ!
将眼前阻碍 打出缺口!
突き破れ! 道 切り拓け!
突破! 开辟道路!
勇気のハンマー
勇气之锤
振り下ろし 前へ进め!
落下 继续前行!
这い上がれ! よじ登れ!
攀爬! 登顶!
苦しいことに弱音を上げるな!
纵然遭遇辛苦 也别说丧气话!
这い上がれ! 今の场所から
从此刻所在 往上攀爬!
勇気のハンマー
勇气之锤
振り下ろし 前へ进め!
落下 继续前行!
突き破れ! ぶち壊せ!
突破! 毁坏!
目の前の壁 穴を空けるんだ!
将眼前阻碍 打出缺口!
突き破れ! ぶち壊せ!
突破! 毁坏!
勇気のハンマー
勇气之锤
その胸に 谁にもある
存在於每个人心中
2.陨石的机率
陨石の确率
翻译:MA DA O
校对:小安
天文学的な确率だよね
这是天文学般的机率呢
学者たちも惊いた
连学者们都震惊了
コンピューター 计算上じゃ
用计算机计算的结果
绝対 何かの间违いだろう
绝对有什麽地方搞错了
ある日突然に 空から降る
突然有天 从天而降
巨大な そう 陨石みたいに冲突した
没错 巨大如陨石般冲击而来的
奇迹の人
奇迹之人
何亿年に一度きりの
几亿年才发生一次的
出会いだと思う
邂逅
ありえないんだ ありえないんだ
不可思议 不可思议
この広い宇宙で...
毕竟宇宙如此宽广...
何亿年に一度きりの
几亿年才发生一次的
恋のインパクト
恋爱冲击
信じられない 信じられない
无法置信 无法置信
この胸にできてる爱しさの迹
在胸口留下爱的痕迹
流れ星なら 见たことあるよ
虽也曾见过流星
すぐに消えてしまうけど...
但总是转眼便消失...
炎に包まれたって 燃え尽きないで
被火焰包围著 燃烧不尽的
地上に届いた爱の块
抵达地面爱之石块
过去の文献をひもといても
即使翻阅过往文献
ここまでの そう 确かな気持ちは见つからない
没错 如今仍摸不透他的心情
価値ある人
有能力的人
この世界が変わるような
我想这是件得以改变世界的
ニュースだと思う
大新闻啊
もっと知りたい もっと知りたい
求知若渴 求知若渴
今 起きた现実
此刻所发生的现实
この世界が変わるような
彷佛是正在改变全世界的
星のサプライズ
星之惊喜
一目惚れだよ 一目惚れだよ
一见锺情 一见锺情
君のこと 待ってた悠久の时
这悠久时间里 我等待著你
予言の书にも书かれてない
连预言书都不曾记载的
心の陨石
心之陨石
そんな马鹿なと そんな马鹿なと
过於迟钝 过於迟钝
何度もつぶやいた
我不断嘟囔著
何亿年に一度きりの
几亿年才发生一次的
“まさか”だと思う
认为「不可能」的意外
会えてよかった 会えてよかった
相遇真好 相遇真好
新しい気持ちが生まれた事実
产生崭新心情的事实
谁かに话したかった
想要和别人诉说
今 目撃してることを
如今 我所目击的这
世にも不思议な恋爱
世上不可思议的恋爱
私のヒストリー
这是我的历史
3.爱的脱衣舞者
爱のストリッパー
翻译:MA DA O
校对:小安
素直になれない自分がいて
变得无法坦诚的自己
気持ちと真逆のことを言うなんて
说著与真心相违的话语
子どもじみてる
真像个孩子
あなたにやさしくされる度
每次感受到你的温柔
冷たくしてしまうのは
便刻意表现得冷淡
微笑(ほほえみ)に自信ないから
对於微笑没有自信
心を开かずに受け流し
无法开启心扉
背を向ける
转身离去
始まらなくゃ
未曾开始过
ロマンスも终わらない
爱情便已结束
臆病ものだよ
我是个胆小鬼
爱のストリッパー
爱的脱衣舞娘
求めるなら
若有所求
身にまとうすべてを
便要将身上全部
脱ぎ舍てよう
通通脱掉舍去
爱のストリッパー
爱的脱衣舞娘
真っ裸の
赤裸裸的
本当の私を见てよ
请看到真正的我
何もカッコつけずに...
不再有丝毫伪装...
谁にも“なりたい自分”がいて
どこかで见栄を张ったり 嘘ついて
故弄玄虚的同时 用谎言
误魔化してるよ
瞒骗过去
あなたに告白されたって
纵使被你告白
手にしたそのしあわせを
那到手的幸福
なくすのが怖くなるから
仍然害怕失去
あれこれ 考えてしまうより
与其这样左顾右盼
まっすぐに
不如坦率的
伤つくことを
面对受伤
恐れずに思うまま
毫不畏惧
大人になりたい
想快点长大成人
爱のステージで
爱的舞台上
一人きり
独自一人
この胸の言叶を
将心中话语
伝えさせて
传达出去
爱のステージで
爱的舞台上
隠さないわ
无需隐藏
耻ずかしい本音も晒す
将难为情的真心话吐露
それが今の私よ
这就是此刻的我
みんなが见ていても构わない
即使被大家看透也没关系
开けっぴろげ
尽情洒脱
バリアを张って
将屏障敞开
その布で隠すより
不要用布遮掩
私 见せよう
被看清的我
爱のストリッパー
爱的脱衣舞娘
求めるなら
若有所求
身にまとうすべてを
便要将身上全部
脱ぎ舍てよう
通通脱掉舍去
爱のストリッパー
爱的脱衣舞娘
真っ裸の
赤裸裸的
本当の私を见てよ
请看到真正的我
恋のダンサーよ
恋之舞者
求められて
被深深渴求著
高まった心を
高高在上的心
见せるよりも
无法显现看清
恋のダンサーよ
恋之舞者
耻ずかしかった
虽然感到害羞
“爱しさ”を见せてあげる
但依然将“爱你”展现出来
すべて 脱ぎ舍てたまま...
脱掉舍去 所有一切吧...
4.剧场的女神
シアターの女神
翻译:MA DA O
校对:小安
修辞:七月之蓝
ステージ 顽张ってると
舞台上 努力表演著
みんなに闻いていたよ
听到大家这样说著
ホントは今すぐにでも
即便是现在
仆は駆けつけたかった
我也想马上赶去
メール抽选
邮件抽选
なかなか当たらずに
常常无法抽中
君の梦ばかり见てた
只能和你在梦中相见
シアターの女神
剧场的女神
ようやく会えたね
终於见到面
こんな近い距离に
相距甚近
素敌な君がいる
如此出色的你是
シアターの女神
剧场的女神
初めてここに来れた
虽然是初次来这
テレビやグラビアより 辉いた
相较电视和照片 更为闪耀
君が好きだ
好喜欢你
毎日 レッスンをして
每天 进行著练习
谁より努力してる
比任何人都要努力
いつかは君の梦が
相信有天你的梦想
きっと 叶いますように...
一定能够实现...
どこにいたって
无论身处何方
ハートは钉づけさ
心彷佛被钉在这里
仆は君だけを见てる
我只想见你
汗をかいた女神
挥洒汗水的女神
噂以上だね
比传言中的
一生悬命さに
还更拼命努力
心が打たれるよ
心被深深打动
汗をかいた女神
挥洒汗水的女神
何度も会いに来たい
好几次都想来见你
生きてくその楽しみ
生活的乐趣就在这里
见つけたよ
发现
君が好きだ
好喜欢你
シアターの女神
剧场的女神
ようやく会えたね
终於见到面
こんな近い距离に
相距甚近
素敌な君がいる
如此出色的你是
シアターの女神
剧场的女神
初めてここに来れた
虽然是初次来这
テレビやグラビアより 辉いた
相较电视和照片 更为闪耀
君が好きだ
好喜欢你
5.初恋 你好
初恋よ こんにちは
翻译:MA DA O
校对:小安
修辞:七月之蓝
あなたの姿を见つけた时
从看到你身影那刻起
ふいに胸の奥がキュンとした
心便不自觉悸动起来
新しい教室に分けられた
被分配到新的教室
夏服を着た生徒たち
穿著夏服的学生们
「一绪になれたらと...」
「如果在一起...」
そう密かに
这样默默
祈っていたのよ
在心中祈祷
ときめきの(ときめきの)
心跳不已的(心跳不已的)
クラス替え(クラス替え)
重新分班(重新分班)
运命が(运命が)
命运(命运)
クロスするように...
在此交错相遇...
ときめきの(ときめきの)
心跳不已的(心跳不已的)
クラス替え(クラス替え)
重新分班(重新分班)
初恋よ(初恋よ)こんにちは
初恋(初恋) 你好
上手に话しかけられなくて
无法好好跟你交谈
何度 视线だけが合ったでしょう?
每次 都只用视线和你相遇不是吗?
ぎこちない笑颜のその後で
在笨拙的笑容後
名字で呼んでくれた人
用姓氏称呼我的你
廊下や校庭で
在走廊和操场
见かける度
每次遇见你
気にしていたのよ
都特别在意喔
偶然の(偶然の)
偶然的(偶然的)
シャッフルに(シャッフルに)
班级重组啊(班级重组啊)
近づいた(近づいた)
越来越近(越来越近)
淡い片想い
淡淡的单恋
偶然の(偶然の)
偶然的(偶然的)
シャッフルに(シャッフルに)
班级重组(班级重组)
初恋よ(初恋よ)こんにちは
初恋 (初恋)你好
はじめまして、渡辺麻友です
初次见面 我是渡辺麻友
はじめまして、佐藤すみれです
初次见面 我是佐藤すみれ
はじめまして、奥真奈美です
初次见面 我是奥真奈美
ときめきの(ときめきの)
心跳不已的 (心跳不已的)
クラス替え(クラス替え)
重新分班(重新分班)
运命が(运命が)
命运(命运)
クロスするように...
在此交错相遇...
ときめきの(ときめきの)
心跳不已的 (心跳不已的)
クラス替え(クラス替え)
重新分班(重新分班)
初恋よ(初恋よ)こんにちは
初恋(初恋) 你好
この先が(この先が)
这之後(这之後)
わからない(わからない)
不知道(不知道)
特别な(特别な)
特别的你(特别的你)
仲になれますか?
可以成为朋友吗?
この先が(この先が)
这之後(这之後)
わからない(わからない)
不知会如何(不知会如何)
初恋よ(初恋よ)
初恋(初恋)
こんにちは
你好
ラララ...
啦啦啦...
ラララ...
啦啦啦...
6.暴风雨之夜
岚の夜には
翻译:酱油油
校对:小安
岚の夜には
暴风雨之夜
そばで眠りたい
想在你身边入眠
ガラスの窓を强く叩く 激しい雨风よ
即使狂风暴雨狠狠敲击著玻璃窗
あなたに抱かれて
也想被你拥抱著
すべて忘れたい
忘却一切
时计の针もカレンダーも
不管时钟的指针与月历
今いるこのベッドも
此刻这张床
2人だけの世界
仅属2人的世界
出逢いと爱し合う顺番が
相遇和相爱的顺序
彼女よりも遅かっただけ
只迟了她一步
神様を恨んでみたところで
即使怨恨神明
过去は过去でしかない
但过去始终是过去
亲友の彼を夺うなんて
夺走挚友的恋人
「ひどい奴だよ」と言われても
即使被说成是个过分的家伙
构わないよ
也无所谓
あなただけいれば
只要有你
敌を作ってもいい
树敌也没关系
最低の女ね
我是最差劲的女人
地狱へ堕ちるでしょう
会因此坠入地狱吧
业火に焼かれて
被业火焚烧
苦しみながら灰になるよ
在痛苦中化为灰烬
爱という名のエゴイスト
以爱为名的利己主义者
谁にも止められない
任谁都无法阻止
岚の夜には
暴风雨之夜
覚悟 决めている
我已下定决心
どこかで光る稲妻は
闪电划过的光
怒りとジェラシーね
愤怒又嫉妒呐
あなたのその胸 颜を埋めたい
想把脸深埋入你的胸膛
肌のぬくもり 匂いとか
肌肤的温度与气味
锁骨も この鼓动も
锁骨与心跳皆是
私だけの世界
专属我的世界
自分がしあわせになるために
为让自己获得幸福
彼女をふしあわせにしてしまう
使她陷入不幸
本能とは 行动してから
本能一旦付诸行动
後悔しないものよ
便无须後悔
ありえないことと
这是不可能的
わかってはいるけど
我虽然明白
无意识のナイフは
无意识的刀子
手加减を知らないよ
是不知轻重
まわりの人伤つけて
伤害周遭人的同时
自分も伤つくでしょう
也伤害著自己吧
岚の夜には
暴风雨之夜
ガラスの窓を强く叩く 激しい雨风よ
即使狂风暴雨狠狠敲击著玻璃窗
あなたに抱かれて
也想被你拥抱著
すべて忘れたい
忘却一切
时计の针もカレンダーも
不管时钟的指针与月历
今いるこのベッドも
此刻这张床
2人だけの世界
仅属2人的世界
岚の夜なら
若在暴风雨之夜
何があってもいい
发生什麽都可以
窓の向こうが荒れようとも
即使窗外成了一片荒芜
全く 関系ない
也完全没关系
あなたに抱かれて
只想被你拥抱著
一人占めしたい
一人独占你
彼女のことも世间体も
她的一切和世俗眼光
どうでもいいことだわ
什麼都无所谓
まるで 别の世界
彷佛是另一个世界
7.Candy
キャンディー
翻译:小狼
校对:猫丸修改
キャンディ ひとつ さぁ
将一颗糖果
口に入れて
抛入口中
舌のその上で転がすのよ
舌尖上来回旋转
甘くて ちょっと酸っぱい元気
微甜带些酸的元气注入
Everybody get Everybody Suck
50ccバイクで
骑著50cc的摩托
ちょっとその辺まで
在那边随意晃晃
土曜日の昼下がり
星期六的午後
阳射しがうらら
沐浴温柔阳光下
i-Podでミュージック
iPod拨放的音乐
お気に入りのカエラ
是最喜欢的カエラ
嫌なことなんか
什麼讨厌的事
全部 忘れちゃえるからね
全部都能忘却呢
キャンディーひとつ
只要一颗糖果
ほら ほっぺの中
此刻嘴里
しあわせになれる呪文みたい
像似获得幸福的咒文
Everybody get Everybody Suck
どこへ行こうか?
要去哪儿?
女の子は 楽天的
女孩子是乐天的
人生は きっと何とかなると
人生里 任何事都有方法解决
いつも 心で饴を舐めてる
总是在心里尝到甜蜜
商店街 走って
在商店街奔跑
フリマを覗いて
浏览跳蚤市场
知り合いに手を振って
和相识熟人挥手
雑志を买って...
买本杂志...
泣き虫な子どもを黙らせるように
如同让爱哭的孩子安静下来一般
ご褒美があれば
要是有褒奖
もっと 顽张れると思う
便会想更加努力
キャンディーひとつ さあ
你看将一颗Candy
放り込んで
抛入口中
文句とか愚痴は言わなくなる
什麼傻话与抱怨都别说
Everybody get Everybody Suck
何をしようか?
做什麼好
女の子は 気分屋さん
女孩子是情绪不稳的
今よりも もっと 楽しいことを
为了此刻更能开心
いつも求めて 饴を探してる
总是希望 寻找到糖果
涙がこぼれてしまう时は
当流下眼泪时
ポケットから さあ あの魔法...
来自口袋的那个魔法...
Fight!
Everybody!Fight!
Everybody!Fight!
キャンディーひとつ
只要一颗糖果
ほら ほっぺの中
此刻嘴里
しあわせになれる呪文みたい
像似获得幸福的咒文
Everybody get Everybody Suck
どこへ行こうか?
要去哪儿?
女の子は 楽天的
女孩子是乐天的
人生は きっと何とかなると
人生里 任何事都有方法解决
いつも 心で饴を舐めてる
总是在心里尝到甜蜜
La・La・La…
Everybody get
Everybody Suck
La・La・La…
Everybody get
Everybody Suck
8.更衣室男孩
ロッカールームボーイ
翻译:iFone君
校对:小安
ラクロスの练习が终わった夕暮れ时
曲棍球练习结束的日暮时分
チームメイトとはしゃいで
与队友们嬉闹著
部室へと向かってた
朝著社办走去
廊下の端から闻こえて来たよ
从走廊尽头隐约传来
タオルで隠した泣き声が...
用毛巾捂住的啜泣声...
ロッカールームボーイ
更衣室男孩
君はベンチで背中を丸めて...
你坐在长椅上曲著背...
何に挫折したの?
遭遇什麼挫折?
ドアの隙间にシルエット
门缝间的身影透漏
心が折れているなら
你的心似乎受伤了
手当をしようか?
我该怎麼作呢?
青春はいつだって もどかしく残酷で
青春无论何时都十分残酷的
光と影を作るもの
光与影构筑
涙の通り道
泪之通道
孤独のその壁一枚隔て
一座孤独之墙阻隔其中
谁かが伤つき叫んでいる
似乎有谁因受伤而哭喊著
ロッカールームボーイ
更衣室男孩
君は自分で立ち上がるしかない
你只能自己振作站立起来
きっとわかってるはず
你一定明白吧
同じ痛みを知った私が涙拭った
感同身受的我拭去泪水
勇気をあげよう
给予你勇气
谁のせいでもないってこと
这不是任何人的错
闘う相手は そう君自身なんだ
战斗对象 是你自己本身
ロッカールームボーイ
更衣室男孩
君は孤独に震えているけど...
你因孤独而颤抖著...
何も恐れないで!
别畏惧任何事物!
ドアを静かに闭めて
悄悄关上门
梦にまた火がつくまで
点燃梦想火焰之前
慰めはしない
无需任何安慰
9.夜风的恶作剧
夜风の仕业
翻译:小安
オレンジ色の三日月が
一轮橘色新月
空の端っこで拗ねているみたい
高挂天空彼端 像赌气似
电话くらいできなかったの?
连个电话都不能打给我?
あなたが憎たらしい
你好讨厌
ずっと 待ってたのに...
我一直等著你...
今日は 仕事が忙しいことなんて
今天工作很忙什麼的
私にだってわかっているけど
这我也知道
一人きりのアスファルトは
但一人行走於柏油路上
足音が寂しすぎて
脚步声听来太寂寞
空き缶のひとつ蹴りたくなる
随意踢著路旁的空罐
泣きたくなるほど
我想哭泣
あなたに逢いたい
好想见你
今すぐ この空を飞んで行きたい
想要立刻飞到你身旁
どうして こんなに好きになったんだろう?
为何如此痴恋著你?
本気になるつもりはなかった
本来不打算认真的
夜风の仕业
夜风的作弄
云がかかった三日月が
云所衬托的新月
ずっとあの场所で待ちぼうけしてる
一直在那 空等不会来的人
星がそばにいくつあっても
即使身旁群星环绕
あなたじゃなきゃだめなの
不是你就不行
たった ひとつの星
你是最明亮的星
児童公园のシーソーに腰かけ
在儿童公园的翘翘板上
着信履歴を何度も眺めて
反覆翻看来电记录
私だけが恋の比重 重すぎて倾いてる
我的恋爱天平 因太重而倾斜著
ねえ メールくらい顶戴よ
呐 给我发个简讯吧
泣きたくなるほど
我想哭泣
あなたに逢いたい
好想见你
今いる その场所へ呼んで欲しいの
此刻 想在这呼喊你的名字
どこかへ寄り道したい気分なのよ
想选一条不知通往何方的道路
1人の部屋に帰りたくない
不愿回到只有一人的房间里
夜风の仕业
夜风的作弄
どれだけ待ったら
还要等到何时
あなたに逢えるの?
才能见到你?
このまま 夜明けまでここにいようか?
就这样 一直等到黎明来临就可以吗?
どうして こんなにムキになってるんだろ?
为何会如此执著呢?
明日になればまた逢えるのに...
尽管明日还能见面...
帰りたくない
但就是不想回去
10.百米外便利商店
100メートルコンビニ
翻译:iFone君
校对:小安
ふいの着メロで
突然响起的铃声
あなたから呼び出された夜
被你叫出去的夜晚
亲も起きてるし
父母仍醒著
ご近所の目だってあるでしょ?
选在这附近显眼的场所 好吗?
胜手な人ね
任性的人儿
手に负えない
丝毫不受控制
ジャージに着替え 仕方なく
没有选择 只能换上运动服
「电池を买って来る」なんて
编了「去买个电池」
バレそうな嘘をついたよ
如此糟糕的谎言
チャリンコを漕いで 即効LOVE
骑著单车 立即开启LOVE模式
濡れた髪を风が梳
风梳理湿湿的头发
かす
好糟糕
悔しいけれど
虽有些懊悔
なぜかワクワク 胸が弾む
为何内心却犹如小鹿乱撞
コンビニへ100メートル
一百米外的便利商店
いつもの雑志コーナーで
一如既往的杂志区
一目だけ 颜を见たい
只想多看你的脸一眼
すぐに帰らなきゃいけないのに
虽然马上得回去的
愚かだってわかっていても
明知这样是十分愚蠢的
好きなもんはしょうがない
一旦喜欢上了就没有办法
无理なこと言って
无理取闹的话语
いつも私を困らせるの
总是让我感到困扰
あんな彼はだめ
这样的男友不行
友达はみんな反対する
朋友们一致反对
やさしいとこもあるんだって
你也有某些温柔之处
微妙にあなたを庇ってる
用含糊话语尝试维护你
ホントはいい人なんだって
其实是个很好的人
わがままな子どもなだけ...
只不过有点任性罢了...
そろそろ行かなきゃ
要快点走了
UターンLOVE いつのまにか
U型回转的LOVE 不知不觉间
髪も乾き
头发乾了
寂しいけれど
有些寂寞
ちょっとドキドキ 名残惜しい
部分的心仍然悸动 懊悔过於短暂
コンビニヘ100メートル
一百米外的便利商店
そんなに必要ない电池
不需要买什麼电池
一瞬でも逢いたかった
即使只是瞬间 也想见你
「ごめん」なんてあやまらないでよ
「对不起」之类的道歉就别说
恋はいつも强引なもの
恋爱总是有强烈吸引力
好きなもんはしょうがない
一旦喜欢上了就没有办法
コンビニは爱の踏み絵
便利商店是爱的见证地
ここまで出て来いよなんて
叫我特意过来这里
あなたが无理を言って
如此无理的要求
私を试してるつもりでしょ?
是在试探我吗?
愚かだってわかっていても
明知这样是十分愚蠢
好きなもんはしょうがない
一旦喜欢上了就没有办法
好きなもんはしょうがない
一旦喜欢上了就没有办法
11.喜欢 喜欢 喜欢
好き 好き 好き
翻译:健 月白
校对:小安
つき合って2カ月は経ったけど
虽然已经交往2个月了
何にも起きない私たち
但我们之间什麼也没发生
女の子なんか兴味ないように
像是对女孩没有兴趣似的
ずっとそっぽ向いてる
一直对我置若罔闻
普通なら10回目のデートくらいで
普通情况 十次约会左右
そろそろさりげなく近づいて
就该自然而然的更为亲密些
手を握ったり 肩を组んだり
牵牵手或搂搂肩
キスだってありなのに...
甚至连亲吻也该...
友达以上に なろうとしないの
难道不想超过朋友关系
気遣いなんかはいらない
无须为我设想
袭いかかってよ
更主动些
こんな関系って
这种关系
なんかちょっと不自然でしょう?
似乎有点不自然吧?
もっと爱を深め合いたい
想爱得更加深刻
好きと言ったら 好きだと応えて
我对你说出喜欢 也请用喜欢来回应
もっとあなたを好きになるから
这样我会更加喜欢你
照れてたって 远虑をしたって
害羞也好 顾虑也罢
“いい人”なんて褒めてくれないよ
我可不会称赞你是“好人
やっと2人は 出会えたんだから
两个人好不容易相逢
いちゃいちゃと くっつきたいのよ
我想黏在一起 卿卿我我
あきれるくらい バカップルでいい
即使成为令人腻烦的傻瓜情侣也无妨
今日こそ恋人になろうよ
从今日起成为恋人吧
しあわせな恋人になろうよ
成为幸福的恋人吧
亲友にどこまで进んだのか?
密友问我进展到哪?
いろいろ闻かれて困るのよ
各种问题让我非常困扰
男の子たちは 鼻息荒く
她说男生们会趾高气扬
迫って来るって言ってた
慢慢接近你
地下鉄の改札口で别れる时も
在地铁检票口分别之时
そんなにあっさりと帰るのね
你要毫不眷恋转身回去
见つめ合ったり 指を络めたり
没有双目相交 没有指间缠绕
抱きしめてくれなくちゃ...
就连拥抱也没有...
例えば恋って
恋爱好比
キャッチボールのように
投接球一般
ひとつのボールを2人で
一个球需要两个人
投げ合うものよ
适当投接著
私が1人で
只有我一人
期待しててもおかしいでしょう?
这样期待不是太奇怪了吗?
ちゃんと爱を受け止めなさい
请认真接受我的爱
好きになったら 全力投球
只要喜欢上就会全力投球
だから あなたも刚速球で...
所以 你也丢个刚速球吧...
手を抜いたり 手加减をしたり
一旦松懈 或是留情
マイペースじゃ もの足りないから
只按自己的做法 可是远远不够
もしも2人が爱し合ってるなら
倘若两个人相爱
べたべたとくっついていよう
就黏在一起形影不离吧
草食より もっと油っぽく
比起不温不火 更想要黏腻些
今日こそ恋人になろうよ
从今日起成为恋人吧
しあわせな恋人になろうよ
成为幸福的恋人吧
好きと言ったら 好きだと応えて
我对你说出喜欢 也请用喜欢来回应
もっとあなたを好きになるから
这样我会更加喜欢你
照れてたって 远虑をしたって
害羞也好 顾虑也罢
“いい人”なんて褒めてくれないよ
我可不会称赞你是“好人
やっと2人は 出会えたんだから
两个人好不容易相逢
いちゃいちゃと くっつきたいのよ
我想黏在一起 卿卿我我
あきれるくらい バカップルでいい
即使成为令人腻烦的傻瓜情侣也无妨
今日こそ恋人になろうよ
从今日起成为恋人吧
しあわせな恋人になろうよ
成为幸福的恋人吧
12.被束缚的告别
サヨナラのカナシバリ
翻译:iFone君
校对:小安
「恋をすると世界が変わる」
「一旦恋爱 世界就会改变」
いつか 谁か自慢してた
曾经有人如此骄傲说著
バラの梦は美しいけど
玫瑰似的梦是如此美丽
儚すぎる命
却虚幻短暂
谁が悪いわけでもなくて
这并不是谁的过错
时刻表の时间通り
只是照时刻表进行
走り出した思い出たちと
奔涌而出的那些回忆使
頬に落ちた涙
泪水滑落脸庞
できるなら 引き止めて(引き止めて)
如果可以 请别停止(请别停止)
もう一度(もう一度)
再一次(再一次)
ハグをしたい
想拥抱著你
キスをしたい
想亲吻著你
甘えてみたい
想和你撒娇
サヨナラのカナシバリ
被束缚的告别
悲しくて(动けない)
过於悲伤而(动弹不得)
夕暮れの駅のホーム
日暮时分的车站月台
ドアが闭まる电车
关上门的电车
サヨナラのカナシバリ
被束缚的告别
切なくて(动けない)
太过伤痛而(动弹不得)
あなただけ行ってしまう
只有你离开了
1人 忘れられたベンチで
一个人 在那被遗忘的长椅上
ぼんやり 今 见送る
此刻 糊里糊涂目送著你
恋の终わり ホワイトアウト
恋情结束 一切白化
景色さえも すべて消える
就连风景 也全然消失
バラは棘を残したままで
唯有玫瑰的荆棘残留
花はどこにもない
花已无处寻找
声を出して 叫びたくても
尽管想放声叫喊
自由さえも夺われてる
连这种自由都被剥夺
身体中を缚ってるのは
迄今 仍束缚著身体的
今も 爱のロープ
爱之绳索
やさしさを 见过ごして(见过ごして)
被忽视的温柔(被忽视)
もう二度と(もう二度と)
无法重来(无法重来)
ハグをしたい
无法拥抱著你
キスをしたい
无法亲吻著你
甘えてみたい
无法和你撒娇
弱虫なカナシバリ
被懦弱束缚著
爱しくて(动けない)
过於爱而(动弹不得)
真っ直ぐに光る线路
光照映著笔直的铁路
过去と今と未来
过去此刻与未来
弱虫なカナシバリ
被懦弱束缚著
苦しくて(动けない)
过於苦痛而(动弹不得)
追いかける力もなく...
连追赶的力气也没有...
风が通り过ぎたその後
一阵风拂过後
答えが もう见えない
答案已不可见
サヨナラのカナシバリ
被束缚的告别
悲しくて(动けない)
过於悲伤而(动弹不得)
夕暮れの駅のホーム
日暮时分的车站月台
ドアが闭まる电车
关上门的电车
サヨナラのカナシバリ
被束缚的告别
切なくて(动けない)
太过伤痛而(动弹不得)
あなただけ行ってしまう
只有你离开了
1人 忘れられたベンチで
一个人 在那被遗忘的长椅上
ぼんやり 今 见送る
此刻 糊里糊涂目送著你
13.海风的招待状
潮风の招待状
翻译:iFone君
校对:小安
海岸线を走る列车で
沿海岸行驶的列车上
家族と向かった夏休み
与家人共度的暑假
长いトンネルを抜けた时に
穿越长长的隧道时
麦わら帽子が飞ばされた
草帽飞了出去
あの顷の絵日记を
将那时的绘图日记
开く度 思い出すよ
翻开 回忆便涌现出来
蝉の合唱と壊れた扇风机
想起蝉的合鸣与坏掉电风扇
潮风の招待状 もらったよ
海风的招待状 我收到了
おばあちゃんの家まで
便动身前往奶奶家一趟
久しぶりに出かけよう
久违的出游啊
縁侧に寝転んで 昼寝しよう
躺在走廊上 睡个悠闲午觉吧
冷たい井戸の水に渍けてた
被冰凉井水浸过的
スイカは田舎の味がした
西瓜充满乡间的滋味
种の飞ばし方 见せてくれた
随处可见种子飞散的景况
従兄の笑颜が懐かしい
表兄弟的笑颜让人怀念
浴衣着た夏祭り
穿浴衣参加夏日祭典
绵菓子が好きだった
最喜欢的是棉花糖
空に打ち上がる 大人びた花火
大人点燃的烟火 在空中绽放
潮騒の招待状 闻こえるよ
海潮声的招待状 我听见了
入道云の彼方に...
从积雨云的彼端...
主のいない瓦葺き
无人居住的瓦房前
石段に腰を挂け て 话しよう
靠著石阶 随意聊天
海が见える丘で眠っている
在能眺望大海的山丘上入眠
今も おばあちゃんが
今天 奶奶似乎
待ってくれてるようで...
仍然等待著...
悲しみは いつしか 美しい花になる
悲伤总有天 会成为美丽花朵
潮风の招待状 もらったよ
海风的招待状 我收到了
おばあちゃんの家まで
便动身前往奶奶家一趟
久しぶりに出かけよう
久违的出游啊
縁侧に寝転んで 昼寝しよう
躺在走廊上 睡个悠闲午觉吧
潮騒の招待状 闻こえるよ
海潮声的招待状 我听见了
入道云の彼方に...
从积雨云的彼端...
一人きりで出かけよう
对於单独一人外出游玩
喜んでくれるはず
感到十分欣喜
よく来たねと...
想经常这样出来...
大人になった私のこと
即将成为大人的我会
见守っていてね ずっと
继续守护这心情 直到永远
14.诚实的人
オネストマン
翻译:嗜夜
チャイム鸣ったら
一旦钟声响起
谁より先に
比谁都先去
ドアを开けて
打开教室的门
外へ飞び出そう
向外面飞去
勉强なんかできなくたって
总感觉无法好好学习
もっともっと 大事なことがある
因为有著更加重要的事情
グラウンドのその真ん中で
在操场的正中央
校舎に向かって叫ぶ
朝著教学楼呼喊著
自分に正直に
想成为真正自己
俺は生きたい
我想这样活著
君が好きだ
好喜欢你
たとえ振られたっていい
即便被你甩了也无妨
ホントの気持ちを
真实的感情
误魔化したくはないんだ
再也不想隐瞒著
君が好きだ
好喜欢你
どんなカッコ悪くたって
不管多麼没格调
溢れるその想いを
满溢的感情
饮み込まないよ
再无法嚥下
谁に冷やかされたって
即便被谁冷言冷语
言いたいことは言わせてくれ
还是让我将想说的说出口吧
世界で一番 好きだ
这世上最喜欢是你
窓に铃なり 野次马たちよ
窗边挤满围观的人群
耳の穴をかっぽじって闻け
正洗耳恭听着
体裁なんか构わないんだ
面子什麽的完全都没关系
ちゃんとちゃんと 伝えなきゃいけない
一定要 一定要 好好的传达出来
こんなに大きな青空
在如此广阔的蓝天下
大の字に寝転び叫ぶ
躺成大字翻滚呼喊著
後先 考えずに
不去考虑後果
俺は生きてる
我想这样活着
君が欲しい
好想要你
腹の底から言おう
从心底发出的心声
何かを隠して
那些难言之隐
伪りたくはないんだ
都不想再继续伪装
君が欲しい
好想要你
どんなドン引きされたって
无论会引发怎样的巨大反应
正々堂々と ぶつけてみる
堂堂正正的 去尝试突破
もしも もしも 嫌われても
如果 如果 被讨厌了
腹に贮めるより悔いはないさ
也不会比把话憋在心里来的懊悔
马鹿がつくほどオネスティー
像是个笨蛋般的诚实
君が好きだ
好喜欢你
たとえ振られたっていい
即便被你甩了也无妨
ホントの気持ちを
真实的感情
误魔化したくはないんだ
再也不想隐瞒著
君が好きだ
好喜欢你
どんなカッコ悪くたって
不管多麼没格调
溢れるその想いを
满溢的感情
饮み込まないよ
再无法嚥下
谁に冷やかされたって
即便被谁冷言冷语
言いたいことは言わせてくれ
还是让我将想说的说出口吧
世界で一番 好きだ
这世上最喜欢是你
15.TeamB推
チームB推し
翻译:健
校对:小安
あなたは今日で はるきゃん推し
今天你推HARUKYAN
ほら チームB(超绝 可爱い)
你看 Team B(超级 可爱)
あなたは今日で まぁちゃん推し
今天你推MA酱
ほら チームB(まぁちゃん!?ですか?)
你看 Team B(MACYAN!?没错吧?)
あなたは今日で とも~み推し
今天你推TOMO~MI
ほら チームB(チユ チユ チュウ)
你看 Team B(啾 啾 啾)
あなたは今日で ゆきりん推し
今天你推YUKIRIN
ほら チームB(梦中にさせちゃうぞ)
你看 Team B(让你著迷喔)
A!K!B!48~! Say B~!
A!K!B!48~! B!B!B!B!
生のステージどうですか?
现场舞台觉得如何?
あんまり身近すぎて
居然如此近距离
オーマイーガッー!でしょ?
Oh My God!是吧?
歌とかダンスはどうですか?
歌曲与舞蹈觉得如何?
これが噂のAKBですぜ!
这可是传说中的AKB喔!
大势いると迷うでしょ?
人太多 有点困惑吧?
谁か一人を応援して!
请选一人来应援!
(せ~のっせ~で)
(预~备 开始!)
あなたは今日で きたりえ推し
今天你推KITARIE
ほら チームB(まだ 分かんねぇのか)
你看 Team B(还不明白吗)
あなたは今日で 香菜ちゃん推し
今天你推KANA酱
ほら チームB(可爱い~!知ってる~)
你看 Team B(好可爱~!知道~)
あなたは今日で こもりん推し
今天你推KOMORIN
ほら チームB(こんにちわ)
你看 Team B(你好)
あなたは今日で 亜美菜推し
今天你推AMINA
ほら チームB(ねぇねぇ半分こしよ)
你看 Team B (喂 喂 分我一半吧)
他のチームとどうですか?
和其他Team比 觉得如何?
うちらが可爱いくて 最高でしょ?
还是我们可爱 最棒吧?
グダグダMCどうですか?
叽喳叽喳的MC觉得如何?
何でもありのAKBですぜ!
这是什麼都可能发生的AKB喔!
パフォーマンスが目を惹いたら
如果表演中有谁吸引到你的目光
推し変したって构いません
改变所推 也没关系
1!2!やっほい!
1!2!呀吼!
あなたは今日で すーちゃん推し
今天你推SUー酱
ほら チームB(すーめろでぃー)
你看 Team B(SU- Melody)
あなたは今日でなっち推し
今天你推NACCHI
ほら チームB(1+2は?Nなっち)
你看 Team B(1+2是?NACCHI)
あなたは今日で まりやんぬ推し
今天你推MARIYANNU
ほら チームB(3时のおやつはまりやんぬ)
你看 Team B(3时的点心是MARIYANNU)
あなたは今日で チカリナ推し
今天你推CHIKARINA
ほら チームB(モーモ-メェ)
你看 Team B(哞ー哞-咩)
A!K!B!48~! Say B~!
A!K!B!48~! B!B!B!B!
私のことを
我的一切
好きになって
都请喜欢上
推してくれたら 嬉しいです
推我的话 就会高兴
(もういっちょいくぞー)
(再来一次)
あなたは今日で なっちゃん推し
今天你推NA酱
ほら チームB(なっちゃーん)
你看 Team B(NA酱ー)
あなたは今日で 有华ちゃん推し
今天你推YUKA酱
ほら チームB(た・こ・や・き)
你看 Team B(章. 鱼. 烧 )
あなたは今日で みゃお推し
今天你推MYAO
ほら チームB(1・2・3 ダー!)
你看 Team B(1・2・3 DAー!)
あなたは今日で まゆゆ推し
今天你推MAYUYU
ほら チームB(Let's go(Let's go))
你看 Team B(Let's go(Let's go))
一生悬命 梦を追いかけています
用尽全力 追逐著梦想
成长している チームB
不断成长的 Team B
観に来てください B!B!B!B!
请来欣赏吧 B!B!B!B!
どんなに売れても ここで歌っています
无论多红 都会在此歌唱著
结局 谁もみんな チームB推し ですよね?
结果 大家都推Team B 没错吧?
结局 谁もみんな チームB推し?
结果 大家都推Team B 吧?
ですよね?(ですよね~)
没错吧?(没错~)
(は~い)
(是~吧)
16.我们的纸飞机
仆たちの纸飞行机
翻译:yami
校对:小安
AHー仆らの纸飞行机を
AHー让我们的纸飞机
小高い丘の上から飞ばそう
从小山丘上起飞
みんなの思いを乗せて
承载著大家的思念
地平线まで行け
飞向地平线
自动车の整备工场
汽车的修理工厂
油だらけのガレージで
沾满油渍的车库中
みんなで设计図広げながら
大家展开设计图
空を飞ぶこと 梦见た
梦想在空中飞翔
言い合いをしたり
一同讨论
ケンカをしながら
虽然偶尔意见相左
何回もやり直して 完成
经过数次修改 终於完成
AHー理屈じゃ上手くゆかない
AHー只照理论是没办法做好的
本当の风 感じてみよう
真正的风 要用身体感受
仲间と睑を闭じて
和夥伴一起阖上眼
青い空の彼方へ 鸟のように飞べ
像鸟儿似 飞往那青空的彼端
デリバリーのピザを齧って
仅咬一口的宅急配披萨
夜遅くまで纸を折った
不断摺著纸直至深夜
翼のその形とバランス
机翼的形状和平衡
纳得できず 苛立つ
无法协调 十分著急
计画通りに进まないものさ
难以按照计划顺利进行
失败で学べることチャレンジ
从失败中学习即是挑战
AHー仆らの纸飞行机を
AHー让我们的纸飞机
小高い丘の上から飞ばそう
从小山丘上起飞
みんなの思いを乗せて
承载著大家的思念
地平线まで行け
向地平线飞去
鸟も追い越して
以超越鸟儿的速度
仆らの纸飞行机は
我们的纸飞机
未来の风を探しているんだ
寻找著来自未来的风
みんなの希望を乗せて
承载著大家的希望
あきらめないで飞べ
永不放弃飞行
AHー仆らの纸飞行机は
AHー我们的纸飞机
今でも この胸の奥 どこかで
至今仍存在心中某个角落
あの日の仲间を乗せて
总有天能和夥伴搭乘
飞び続けているんだ
继续飞翔
何も変わらずに
一如既往
LALALA.....