匠石运斤
形容技艺精湛超群的成语典故
‌“匠石运斤”是一个成语‌,原指工匠”石“抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。后用以形容技艺精湛超群。
发音
jiàng shí yùn jīn
匠 石 运 斤
原文
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰(1):“郢人垩慢其鼻端(2),若蝇翼,使匠石斫之(3)。匠石运斤成风,听而斫之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。宋元君闻之(6),召匠石曰:'尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣(7)。’自夫子之死也(8),吾无以为质矣!吾无与言之矣。” ——《庄子·徐无鬼》
字词解释
译文
庄子去送葬,途中路过惠子的墓地,回头对随从的人说:“有一个郢人,一小滴白土溅到他的鼻尖上,像苍蝇的翅膀那样薄而小,就让匠石把它砍削掉。匠石挥动斧头,风声呼呼作响,任凭斤斧去砍削,把泥点全部削净而鼻子没有丝毫损伤,郢人凝然站立,神色不变。宋元君听说这件事,就把匠石找来说:‘请你也试着为我砍削鼻尖上的泥点。’匠石说:‘我以前是能够这样削的。虽然如此,但能让我施技的对象已经死掉很久了。’自从惠施死后,我没有可以辩论的对象了,我也就没有人可以辩论了。”
说明
这是记录庄子路过惠子墓前讲话语的一篇文章,该篇表达了庄子对好友惠施的怀念。庄子讲述匠石和郢人的配合无间的故事,并借由二人作比,向他人表明自己和惠施之间的亲密无间和各自对对方的不可或缺。 这篇故事的重点,不是为了介绍匠石的绝技,而是为了说明高超的技艺还须有相应的对象配合,以此表示对好友惠施去世的哀悼。
参考资料
匠石运斤.在线汉语字典.
最新修订时间:2024-12-12 16:53
目录
概述
发音
原文
字词解释
参考资料