在华丽丝童年的时候,时任柏林歌剧院的指挥阿道夫·斯坦曼(Adolf Steinmann)是家里的朋友。他听说华丽丝想解释贝多芬的一首奏鸣曲,便自告奋勇教她钢琴、小提琴和改编乐曲。华丽丝还被允许聆听歌剧院的所有排练。由此,引发了她成为歌唱家的愿望。不过后来,她对舒伯特、舒曼、布拉姆斯、沃尔夫的艺术歌曲更感兴趣。
1912年,
廖尚果留学德国时,喜爱文学和音乐,课余时间兼学小提琴,为此他在当地报纸上登了一则广告,为自己征求一位小提琴教师。荫嘉·亨利希在得知这个广告后前来应征。她不仅教会廖尚果演奏小提琴,还在钢琴、作曲等方面使廖尚果获益良多。而廖尚果在中国文化方面的深厚修养,特别是在中国古典诗词方面的爱好,也深深地影响了荫嘉·亨利希。他们两人一起出入柏林的歌剧院、音乐厅,一起去荫嘉·亨利希家,并认识了荫嘉·亨利希的老师——柏林歌剧院的指挥、音乐总监,曾一起向他请教音乐方面的问题。由于廖尚果和荫嘉·亨利希对德国和中国文化的热爱,他们曾经合作将中国唐诗译成德文,发表在德国杂志上。从这时开始,荫嘉·亨利希就喜爱上了中国古典诗词,虽然她完全不懂中文。
1919年底到1920年初,梁启超到柏林访问时,由廖尚果担任梁启超的翻译。廖尚果等留德学生举办了联欢会欢迎梁启超,廖尚果曾让荫嘉·亨利希将李白的《清平调》谱成歌曲,在联欢会上为梁启超歌唱,这大概是荫嘉·亨利希最早为中国古诗谱曲的尝试了。
1926年7月,荫嘉·亨利希万里寻夫,带着4岁的女儿廖玉玑来到了中国广州和廖尚果团聚。刚到中国的荫嘉·亨利希曾经在国民革命军总政治部协助工作。荫嘉·亨利希来中国不到一年,廖尚果就被列于逮捕的黑名单中,于是他在慌乱中只身逃往澳门避难。
1927年12月10日,叶挺、叶剑英等共产党人率领第四军教导团发动了广州起义。起义失败之后,廖尚果受到牵连,作为“著名共党”被公开通缉。他被迫只身逃往香港,不久后荫嘉·亨利希带着女儿也来到香港,还带来了钢琴,想在香港招收音乐学生谋生。
1928年3月末,廖尚果潜去上海,投靠留德时的老同学
萧友梅,萧友梅让他隐姓埋名,担任国立音乐院校刊的主编,从此,廖尚果改名青主。青主安排停当后,1928年5月,即让他的弟弟
廖辅叔陪同荫嘉·亨利希和女儿从香港来到上海。经过萧友梅的安排,从1929年4月起,荫嘉·亨利希改名ElIinor Valesby,在音专任外籍教师,教授声乐和钢琴。萧友梅将Valesby翻译为“华丽丝”,称为“华丽丝夫人”,华丽理夫人成为音专最早的外籍教师之一。