义犬救主
3文言文
义犬救主选自《
太平广记
》。
译文
华隆喜欢射箭打猎,他喂养了一只狗,外号叫
的尾
,每次他去打猎那只狗都跟随这他。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边,看见华隆就要窒息地蜷缩着。将他送回家,两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜这只狗,像对待自己的亲人一样。
选自《
太平广记
》
注释
华隆:人名
怪:感到奇怪
好:喜欢
委地
:倒在地上
后:后来,以后
咋(zé):咬
弋:射
畜:养
将自随:带着它跟随自己;将:带,领
遂:于是,就
仆:到
无所知:一点也没知觉
嗥吠
(háo):吼叫
彷徨:徘徊
往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去
因:于是
闷绝
:窒息
乃:才
惜:怜
苏:苏醒
亲戚:亲人、亲属
委:倒
本文“狗对主人的义气”表现在那几个方面?
1、“每将自随”——天天跟着主人 (忠心)
2、“犬遂咋蛇死焉”——当主人被“蛇围绕周身”,狗为了救主人而不惧怕蛇,便将蛇咬死(勇敢)
3、“隆未苏之间,犬终不食。”——在华隆苏醒之前,狗也不吃东西(忠心耿耿)
4﹑“犬彷徨嗥吠,往复路间。”——焦急的通知华隆的家人 (聪明)
参考资料
最新修订时间:2024-06-10 16:53
条目作者
小编
资深百科编辑
目录
概述
译文
注释
参考资料
Copyright©2024
闽ICP备2024072939号-1