单士厘(1863-1945),于1899年(光绪二十五年)以外交使节夫人的身份第一次旅居日本,还带二子一媳一婿赴日读书。居日期间,很快学会日语,能在无译员时,代任口译。由于语言交流方便,使她得以接触日本社会各阶层人士,写下许多记录日本的风土人情、名胜风景的诗文。
个人简介
祖籍
萧山城厢镇,太平军入浙时迁居
硖石。父单棣华,系饱学之士,曾任嘉兴等地教谕。士厘受家庭熏陶,自幼受到良好的教育,聪颖过人,博学能文。她的丈夫
钱恂,
钱玄同(德潜)之兄,湖州人。是维新派的知名人士、清朝著名的外交家,光绪年间,先后出任过清政府驻日本和欧洲各国使节。
人物生平
1903年(光绪二十九年),单一家离日本赴俄,后又遍历德、法、英、意、比等国,以及埃及、希腊等国的古都。多年的国外生活,使她深恨封建制度的落后与愚昧,反对妇女缠足,她还是我国较早使用阳历记录家庭账簿的人。
宣统元年(1909)冬回国。
单士厘以外交使节夫人身份,随同丈夫出国长达10年之久,游遍日本和欧洲各国,所到之处,观光名山大川,采集社会风土人情,并将所见所闻,撰写成《
癸卯旅行记》和《归潜记》,帮助国内外有关方面了解东瀛和欧洲。
出版图书
人物评价
单士厘冲破封建礼教束缚,从深闺走向世界,得益甚多。她在著作中介绍国外的风土人情和古代神话故事,《归潜记》一书的《章华庭四室》和《育斯》两篇系统地介绍古希腊、古罗马神话,是较早把欧洲神话介绍到中国的文学作品。
她在介绍西方近代文明的同时,仍推崇祖国的传统道德,乃西方所不及。单的游记中,充满了反抗侵略和热爱祖国的精神。在写到沙俄士兵在我国东北杀人、强奸的罪恶行径时,呼吁人们“纵无器械”也要与敌人搏斗,“岂能默然待死”。
单士厘一生有著作多种。《归潜记》、《癸卯旅行记》两书是其代表作,而《癸卯旅行记》则是迄今所知最早一部中国女子出国游记。另外尚有《受兹室诗稿》、《家政学》、《家之育儿简谈》、《正始再续集》等著作。在81岁高龄时,还完成《清闺秀艺文略》5卷。《清闺秀艺文略》在1929年,单士厘66岁时已完成,并请胡适作序,胡适在1929年4月23日写了《三百年中的女作家-〈清闺秀艺文略〉序》
人物成就
《
癸卯旅行记》记述的是旅日、旅俄活动,是迄今所知最早的一部中国女子出国游记。1899年,单士厘首次随同丈夫东渡扶桑,醉心于异国风情。“无岁不行,或一航,或再航,往复既频,寄居又久,视东国如乡井。”语言是采风考察的首要工具,为了能更好地了解日本国的风土人情,参与当地的社会文化活动,单士厘下苦功夫学会了日语。从此,她不再依赖翻译的帮助,可以直接同日本知识界妇女联络感情。
经过长期结交,单士厘与很多日本女友建立了联系。在旅俄期间,单士厘深为俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰的道德文章所感动,对托尔斯泰关心民间疾苦,不畏强暴,敢于直言,敢于揭露俄国社会的腐败、黑暗的品格,由衷地敬佩。在她的游记中,根据亲自考察了解的实情,详细地介绍了托尔斯泰的动人事迹,成为我国第一位介绍托尔斯泰的女作家。单士厘对沙俄帝国经常寻衅侵犯我国边境,大肆屠杀我东北边民,表示了强烈的愤懑之情。她在游记中不时流露出反抗侵略、保卫祖国的爱国爱民思想,大声疾呼:“纵无器械,也要奋起反抗,岂能默然待死!”
《归潜记》记述的是单士厘旅欧活动的见闻,单士厘随夫遍历英、法、德、荷、意等地。她在向国人介绍西方近代文明的同时,仍念念不忘中华民族传统道德,她反对封建礼教,但推崇东方文明。她始终认为中华民族传统美德的精髓,是西方近代文明所无法比拟的。介绍异域的风土人情和古代神话故事,是她的游记的又一个重要侧面。她通过《章华庭四室》和《育斯》两篇文章,第一个系统地把古希腊、古罗马神话介绍到中国,为中国文坛研究外国文学作出了积极的贡献。