单恋
动画《好想告诉你》主题曲
《单恋》(日语原名:片想い)是少女恋爱向动画好想告诉你》中的主题曲,由于歌曲歌词和动画内容如此相配,一时间被广为流传
日语原文
今(いま) ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
ひとつだけ见(み)つけて
ありがとう 爱(あい)は必要(ひつよう)とされる事(こと)で伸(の)びていける
笑(わら)って私(わたし)が2人(ふたり)の距离(きょり)を楽(たの)しめたらいいのに
「分(わ)からない」それが答(こた)えなんだって
シャボン玉飞(だまと)ばそう 空(そら)までは
きっと届(とど)かないうちに壊(こわ)れちゃう
今(いま) ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
ひとつだけ见(み)つけて
伝(つた)えたい 彼(かれ)が积(つ)み上(あ)げた想(おも)いの顶上(ちょうじょう)
见(み)えない私(わたし)からはね
その世界(せかい)の中(なか)で私(わたし)は何(なん)になれるの
ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
泣(な)き出(だ)しそうよ
2人(ふたり)がもう少(すこ)し 认(みと)めあえば
少(すこ)しだけ见(み)つめて
ゆれてる爱(あい)の花(はな)
中文翻译
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
请找到其中的一只
谢谢 爱会因被需要而延续
请笑颜以对 虽然只要我能享受两人间的距离就没事了
“我不清楚”这就是答案
吹起肥皂泡 在到达天空之前
它就注定破灭
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
请找到其中的一只
千言万语 在他堆积起的爱意的顶端
盲目的我
在那个世界里会是什么?
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
我们俩人 若能更进一步地相互认同
请再稍稍凝望
摇曳的爱之花
参考资料
最新修订时间:2021-12-08 10:30
目录
概述
日语原文
参考资料