假使有
善男子或善女人听到
阿弥陀佛,能至诚恳切地执持名号,若一天、若两天、若三天、若四天、若五天、若六天、若七天,能一心不乱;等到寿命终了时,阿弥陀佛就会同其他圣众现身在他(她)面前,使该人临终时心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。——佛说阿弥陀经译文。
佛经中的很多用字,在现代人眼中并非是什么古字僻字,但其
读音却与现代大为不同。出现这一现象的主要原因在于“梵文”的音译上。
“南无”,是
梵文Namas的音译,读作那谟,亦有译作“南谟”、“那谟”等。意译为至心皈依、礼敬三宝。
在佛教术语的语境下,常用在十方诸佛、诸菩萨、诸贤圣僧、尊圣名之前,表示
娑婆世界众生向十方诸佛、菩萨至心礼敬或
皈依三宝。南无,现为主要用于宗教用语,
梵语namas音译。梵语或
印地语中为:赞美、赞颂的意思,宗教引申意义为:
皈依。
【释义】梵语namas音译。中文意思为:赞美、赞颂,引申意义为:皈依,是娑婆世界众生向十方诸佛、菩萨至心皈依信顺的誓言。
中国佛教用语,常用在十方诸佛、诸菩萨、尊圣称号之前,表示皈依或礼敬三宝。