史疾为韩使楚,
楚王问曰:“客何方所循?”曰:“治列子圉寇之言。”曰:“何贵?”曰:“贵正。”王曰:“正亦可为国乎?”曰:“可。”王曰:“楚国多盗,正可以圉盗乎?”曰:“可。”曰:“以正圉盗,奈何?”顷间有鹊止于屋上者,曰:“请问楚人谓此鸟何?”王曰:“谓之鹊。”曰:“谓之乌,可乎?”曰:“不可。”曰:“今王之国有柱国、令尹、司马、典令,其任官置吏,必曰廉洁胜任。今盗贼公行,而弗能禁也,此乌不为乌,鹊不为鹊也。”
史疾为韩国出使楚国,楚王问他:“请问阁下是研究什么学问的?”史疾说:“我研究列子御寇的学说。”楚王问:“主张什么?”史疾说:“主张贵正。”楚王说:‘贵正’可以治理国家吗?”史疾回答:“可以。”楚王说:“楚国盗贼多,‘贵正’可以防盗吗?”史疾说:“可以。”楚王说‘贵名’怎样防盗?”一会儿,有只喜鹊落在房顶上,史话说:“请问楚国人把这鸟叫什么?”楚王说:“叫它喜鹊。”史疾说:“叫它乌鸦可以吗?”楚王说:“不可以。”史疾说:“现在大王的国家设有柱国、令尹、司马、典令,在设置、任命官吏时,一定要求廉洁奉公,能胜任其职。但现在盗贼公然横行,而不能禁止,就因为设置、任命官吏,不能胜任其职,这就叫做‘乌鸦不成其为乌鸦,喜鹊不成其为喜鹊,’啊!”
“贵虚”是对列子学说的概括,而“贵正”指的是列子的人格或凛然
正气。《战国策》所载史疾说列子“贵正”.大概源于列子饥而不食郑相子阳所遗之粟的事。