后羿射箭
出自《说苑》的文言文
《后羿射箭》是出自《说苑》的文言文。
原文
夏王使羿射于方尺之皮①,径寸之的②。乃命羿曰:“子射之,中③,则赏子以万金之费;不中,则削子以千里之邑④。”
羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。
夏王谓傅弥仁曰⑧:“斯羿也⑨,发无不中!而与之赏罚,, 则不中的者,何也?”傅弥仁曰:“若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣。人能遗其喜惧⑩,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣(11)。
(选自《初中语文扩展阅读(文言文)》中第58篇《后羿射箭》选自《说苑》)
参考译文
夏王让后羿射直径为一寸的一平方尺大小的兽皮做的箭靶,于是夏王命令他说:“你射这个靶,射中目标那么赏你一万两黄金;射不中目标,剥夺你拥有的封地。”后羿听了,顿时紧张起来,脸色一阵红一阵白,胸脯一起一伏,怎么也平静不下来。就这样,他拉开了弓,射出第一支箭,没有中。射出了第二支箭,又没有中。夏王问大臣弥仁:“这个后羿平时射箭是百发百中的,为什么今天连射两箭都脱靶了呢?”弥仁说:“后羿是被患得患失的情绪害了。大王定下的赏罚条件成了他的包袱,所以,他的表现很不正常。如果人们能够抛弃患得患失的情绪,把厚赏重罚置之度外,再加上刻苦训练,那么,普天下的人都不会比后羿差的。”
注释
①羿(yì)—— 又称后羿,传说是夏王太康时东夷族首领,是著名的射箭手。方尺之皮——指用一尺见方的兽皮做的箭靶。
②径寸之的(dì)——直径为一寸的靶心。
③中(zhòng)——动词,射中。
④邑(yì)—— 古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。这里指夏王分封给后羿的土地。
⑤羿容无定色——后羿的面色红一阵白一阵,变化不定。
⑥气战于胸中-------后羿担心失败,呼吸紧张局促。战,颤抖。
⑦援——拉,引。
⑧傅(fù)——保傅,古代官职。
⑨斯——这个。
⑩遗——抛弃,去除。
(11)不愧于羿——不会比后羿的本领差。愧,惭愧
使:命令
去:除去
寓意
不要因为患得患失的心态影响自己能力的发挥。也就是说不要为金钱名利之类的身外之物所累。
做事要冷静,不要因为一句话而把事情搞砸。
参考资料
后羿射箭.知网.
最新修订时间:2024-10-31 19:35
目录
概述
原文
参考译文
参考资料