《君子有所思行》是南北朝时期沈约创作的古诗,出自《乐府诗集》。
作品全文
晨策终南首,顾望咸阳川。
戚里溯曾阙,甲馆负崇轩。
复涂希紫阁,重台拟望仙(1)。
巴姬幽兰奏,郑女阳春弦。
共矜红颜日,俱忘白发年。
寂寥茂陵宅,照曜未央蝉。
无以五鼎盛,顾嗤三经玄(2)。
注解
(1)晨策:早晨策马。终南:终南山。秦岭主峰之一。在陕西省西安市南。一称南山,即狭义的秦岭。古名太一山、地肺山、中南山、周南山。首:山头。顾望:环顾遥望。咸阳:陕西咸阳。秦汉文化的重要发祥地。秦始皇定都咸阳,使这里成为“中国第一帝都”。川:平川,河川。平原上的河。戚里:帝王外戚聚居的地方。借指外戚。泛指亲戚邻里。溯sù:逆着水流的方向走。逆流而上。追本溯源。追溯。曾阙:层阙。层层宫阙。曾,层。重。甲馆:甲第馆舍。上等宅第。汉代楼观名。南北朝宫廷藏书之馆。负:负荷。负担。背负。崇轩:崇高的轩檐或屋檐。复涂:再涂抹。有说‘复途’,重复的路途。双重的道路。复道。此说更对应‘重台’。希:仰慕。观望,作“睎”。紫阁:秦岭紫阁山原名紫盖山,古时为终南名山。指仙人所居。金碧辉煌的殿阁。多指帝居。重台:重重高台。层层高台。拟:拟定。打算。望仙:遥望仙人或仙宫。
(2)巴姬:巴蜀的歌姬。幽兰:幽静的兰花。古琴曲名。战国楚宋玉《讽赋》:“臣援琴而鼓之,为《幽兰》、《白雪》之曲。”奏:演奏。奏响。郑女:郑国的女子。阳春:充满阳光的春天。古歌曲名。是一种比较高雅难学的曲子。阳春白雪。弦:琴弦。弄弦。共矜:共同怜惜。共同矜持。红颜:指年轻人的红润脸色。指少年。特指女子美丽的容颜。日:日子。俱忘:都忘掉。白发年:衰老白发的年岁。寂寥:寂静寥廓;沉寂。茂陵:陵墓名。汉武帝刘彻的陵墓。在今陕西省兴平县东北。汉司马相如病免家居茂陵,后因用以指代相如。宅:宅院。未央:未半。未到中央。未尽。无以:不要以。五鼎:古代行祭礼时,大夫用五个鼎,分别盛羊、豕、肤(切肉)、鱼、腊五种供品。五鼎食,列五鼎而食。形容高官贵族的豪奢生活。亦喻高官厚禄。盛:兴盛。顾嗤chī:环顾讥笑。三经:儒家的三部经书。指《易》、《诗》、《春秋》。一说指《风》、《雅》、《颂》。玄:玄妙。
作者简介
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。