哑孝子
北宋沈括所著的散文
《哑孝子》是创作于北宋的散文作品,作者是沈括,出自《梦溪笔谈》。
哑孝子原版
选自
《梦溪笔谈》
原文
译文
注释
①俟:等到。
②恚(huì):生气。
③蹑:追踪,追随,轻步行走的样子。
改选版
原文
崔长生,生而哑,性至孝,人呼“哑孝子”。孝子既哑,左手复挛,佣工养其父母。后乡里大饥,孝子行乞于乡,人悯之,遗以糟糠,受而纳诸箪,自掘野草以食。归则扶其跛父病母于茅檐下,尽倾箪中物敬父母,父母赖以活。一日,途见故纸,中有遗金,守待失者而不得。月余,未见有求者,乃易猪饲之。猪蕃息,遂为父母备棺。孝子待人,诚而信。父母先后卒,哭之恸,棺葬于野,后不知孝子所之。(据《虞初新志》改写)
译文
崔长生生下来就哑,品行很孝顺,人们(都)称他为“哑孝子”。他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲不能伸直,靠做佣工来养活父母。后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,(他)收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。回到家中后,就把他的残疾的父亲和生病的老母扶到茅檐下,倒出竹篮中的食物孝敬父母,父母完全依靠这些食物维持生存。 一天,他在路上看见了一堆废纸,(发现)里面有别人遗失的银子,没等到失主。一个月以后,(仍然)没有等到来领取的人,他就用钱买了一头猪饲养,猪繁殖后,于是就给父母准备棺材。他待人诚实守信。父母先后去世,他伤心地大哭,用棺材把他们葬在了荒山,后来(人们)不知道哑孝子到哪里去了。
注释
1. 而:表并列。
2. 性:性格、性情。
3. 至:十分,非常,到了极点。
4. 呼:称呼。
5.既.....复:表示两种情况同时存在。
6.挛(luán):蜷曲不能伸直。
7. 佣工:名词作动词,给人做雇工。
8.饥:灾荒。
9.悯:同情。
10.遗(wèi):送给。
11.纳:放。
12.跛:腿瘸。
13.于:介词,引出动作的处所、时间、对象,可以翻译为“在”。
14.赖:依靠。
15.余:多。
16.易:以金换得。
17.蕃息:繁殖。
18.信:讲信用。
19.卒:死。
20.恸:极度悲伤,悲痛的样子。
21.之:去、到、往。
文言知识
遗。“遗”有两个读音,两种解释。上文遗以糟糠中的“遗”读wèi,解释为“给”“赠给”,意为乡人送给他吃剩的食物。“中有遗金”“遗”读yí,解释为“遗失”“遗留”,意为旧纸包里有丢失的银子。
走进文言文
文言文六上答案
1.性(至)孝 .至:到了极点,可翻译为非常
2. 左手复挛:蜷曲不能伸直
3.人(悯)之 悯:同情
4.父母(赖)以活 赖:依靠
5.乃(易)猪饲之 易:交换
6.父母先后(卒)卒:死
7.哭之(恸)恸:悲痛的样子
8.后不知孝子所(之)之:到
句意
受而纳诸箪:接受后放进菜篮
诚而信:诚实并且守信用。
行为体现
哑孝子孝顺的行为体现(原文)
1.哑孝子的孝行表现
①孝子既哑,左手复挛,佣工养其父母。
②后乡里大饥,孝子行乞于外,人悯之,遗以糟糠,受而纳诸箪,自掘野草以食。
③归则扶其跛父病母于茅檐下,尽倾箪中物敬父母,父母赖以活。
④猪蕃息,遂为父母备棺。
⑤父母先后卒,哭之恸,棺葬于野。
启发与借鉴
孝顺父母的人,别人都尊敬他;不孝顺父母的人,纵然腰缠万贯,别人也会蔑视他。
参考资料
最新修订时间:2024-06-16 01:42
目录
概述
哑孝子原版
参考资料