四字熟语,顾名思义就是由四个汉字组成的熟语。不论在中国,日本,是使用率都十分频繁,在
日语中,若能够根据情况准确运用的话,可以使日语更加生动。
一生に一度だけの机会。生涯に一度限りであること。生涯に一回しかないと考えて、そのことに専念する意。もと茶道の心得を表した语で、どの茶会でも一生に一度のものと心得て、主客ともに诚意を尽くすべきことをいう。▽千利休の弟子宗二の『山上宗二记やまのうえそうじき』に「一期に一度の会」とあるのによる。「一期」は仏教语で、人が生まれてから死ぬまでの间の意。
指一生一次的机会。生涯中仅有一次。想到一生当中只有一次,于是一心一意的去做。原本是表达茶道心得的词语,意为把每次茶会都当做是一生一次的机会,宾主皆应融入诚意。▽出自千利休的弟子宗二所著的《山上宗二记》中的“一期に一度の会(一生一次的茶会)”。“一期”是佛家语,意指人从出生到死亡的期间。
日语的四字熟语多来自中国古代的四字成语,比如:不挠不屈、
乾坤一掷、
明镜止水等。但在近代日本人民也通过自己的聪明才智创造出了一些中国没有的熟语,比如:来源于日本茶道的
一期一会等。