《地上之星》是
中岛美雪的创作并演唱的歌曲。2000年,中岛美雪获邀为NHK的电视节目《プロジェクトX ~挑战者たち~》写下这首歌《地上の星》。这首为默默支持日本经济的无名英雄写下的歌曲,获得日本各个阶层的共鸣。
歌曲介绍
这首为默默支持日本经济的无名英雄写下的歌曲,获得日本各个阶层的共鸣,自发售后,停留在日本公信榜百名内长达183周之久,创下日本唱片界少见的长卖奇迹。并在2003年1月20日进榜满130周时,拿下当周单曲冠军,成为中岛美雪第5首冠军单曲。第四首百万单曲。
02年4月发行精选集《
Singles 2000》[11],年末,中岛美雪首次参加NHK岁末节目——53届
红白歌会,并演唱《地上の星》,成为当晚收视最高(52.8%)的歌手。
公演记录
(参考资料)
歌曲鉴赏
风流云散,低音共振的效果音幅射开来;战意冲天,绵密击打的手鼓撞得心脏酥麻,第一首「地上之星」震撼登场。眼见未被歌颂的英雄埋没人间,
中岛美雪使出苍劲的嗓音质问为何他们的光芒会被遗忘:
『风中的昴宿星、尘沙中的银河,诸君身在何方,送别犹为时晚矣。草原上天马座、街角那维纳斯,诸君身在何方,关照亦未曾有也。众人皆遗忘存在大地之星宿,徒然向太空张望。』
无名的英雄要用星星的名字来呼喊,遗忘的光荣要以激昂的歌声来高唱;钢琴的琴键齐按,节奏一跃而上;热烈的渴求飞向彼苍:『燕子啊!从苍穹之下为我指引,这地上之星的踪迹。燕子啊!这地上之星,现究竟于何处呢?』
十二人编制的小提琴乐队加入战局,那高张的弦音如同飞燕刺向天际 ,复加电吉他鸣音轮指飞旋,无法遏抑的热情节节高升。看高不看低的众人哪,不要以为远在天边的名利有光和热,『最后掌心抓住的只是透过指间的冰冷』。
振奋人心的歌声言犹在耳,激荡在胸口的鼓声仍在沸腾;与其奢求遥不可及的星辰,不如正视自己的光芒,让自己成为地上之星,与满天星点一同发热生光。
歌词
地上の星
风の中のすばる (风中的昴星团)
kaze no naka no subaru
砂の中の银河 (沙里的银河)
suna no naka no ginga
みんな何処へ行った 见送られることもなく(它们都去哪儿了 也不见它们送别)
minna doko he itta miokurareru koto mo naku
草原のペガサス (草原上的天马座)
sougen no PEGASASU
街角のヴィーナス (街角处的金星)
matikado no VIINASU
みんな何処へ行った 见守られることもなく (也不见有人守护)
minna doko he itta mimamorareru koto mo naku
地上にある星を谁も覚えていない (地上的那些星星啊已经没有人能记得)
chijou ni aru hoshi wo dare mo oboete inai
人は空ばかり见てる (人们都只仰望着天空)
hito wa sora bakari miteru
つばめよ高い空から教えてよ 地上の星を
(燕子啊你在高高的天空告诉我这地上之星的足迹)
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi wo
つばめよ地上の星は今 何処にあるのだろう
(燕子啊 这地上之星如今究竟在何处)
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou
崖の上のジュピター (悬崖上的木星)
gake no ue no JUPITAA
水底のシリウス (水底的天狼星)
minasoko no SHIRIUSU
みんな何処へ行った 见守られることもなく (它们都到哪儿去了)
minna doko he itta mimamorareru koto mo naku
名立たるものを追って 辉くものを追って (追逐声名追逐荣耀)
nadataru mono wo otte kagayaku wo otte
人は氷ばかり掴む(到头来人们只能抓住冰冷双手)
hito wa koori bakari tukamu
つばめよ高い空から教えてよ 地上の星を (燕子啊你在高高的天空告诉我这地上之星的足迹)
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi wo
つばめよ地上の星は今 何処にあるのだろう (燕子啊 这地上之星如今究竟在何处)
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou
名立たるものを追って 辉くものを追って (追逐声名追逐荣耀)
nadataru mono wo otte kagayaku wo otte
人は氷ばかり掴む (到头来人们只能抓住冰冷双手)
hito wa koori bakari tukamu
风の中のすばる (风中的昴星团)
kaze no naka no subaru
砂の中の银河 (沙里的银河)
suna no naka no ginga
みんな何処へ行った 见送られることもなく (它们都去哪儿了也不见它们送别)
minna doko he itta miokurareru koto mo naku
つばめよ高い空から教えてよ 地上の星を (燕子啊你在高高的天空告诉我这地上之星的足迹)
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi wo
つばめよ地上の星は今 何処にあるのだろう (燕子啊 这地上之星如今究竟在何处)
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou