原文:自予谪居黔州,欲属一奇土而有力者,尽刻
杜子美东西川及夔州诗,使大雅之音久湮没而复盈三巴之耳。碌碌不能办事,以故未尝发于口。丹棱杨素翁拏扁舟,蹴犍为,略陵云,下郁邬,访余于戎州。闻之,欣然请攻坚石,募善工,约以丹棱之麦三食新而毕,作堂以宇之。予因名其堂曰“
大雅”,而悉书遗之。此西川之盛事,亦使来世知素翁真磊落人也。黄庭坚序
译文:自从我被贬到四川黔州以来,就想嘱托一位非常有才学和办事能力的人,全数镌刻杜甫在东川、西川和夔州写的诗歌,使久被埋没的高雅歌声重新响彻巴蜀大地。然而,前段时间所见到的人都是庸庸碌碌之辈不能办,这种愿望过了很久都没有说出口。丹棱县人杨素,驾驶一只小船,经过犍为、越过凌云大佛,走过郁邬这个地方,到戎州来拜访我。听我说想托人铭刻杜甫诗作,他高兴地请承办凿刻坚石之事,打算招慕能工巧匠刻石,大约在丹棱县麦子三熟后就能刻完,同时修建一座高大房屋存放,展出诗碑。我沿用古代我国第一部诗歌总集《
诗经》中的“大雅”名称,给所建房屋取名“大雅堂”,并且尽书写杜甫两川、夔峡诸诗交给杨素。此事是西川一件大事,除再现杜诗之美外,也可使后辈人知道杨素真不愧为光明磊落的伟人。
丹棱杨素翁,英伟人也。其在州闾乡党有侠气,不少假借人,然以礼义不以财力称长雄也。闻余欲尽书杜子美两川夔峡诸诗,刻石藏蜀中好文喜事之家。素翁粲然向余请从事焉;又欲作高屋广楹庇此石,因请名焉。余名之曰‘大雅堂’,而告之曰:
由杜子美来四百余年,斯文委地,文章之士随世所能,杰出时辈,未有升子美之堂者,况室家之好耶!余尝欲随欣然会意处,笺以数语;终以汩没世俗,初不暇给。虽然子美诗妙处乃在无意于文,夫无意而意已至,非广之以《国风》、《雅》、《颂》,深之以《离骚》、《九歌》,安能咀嚼其意味,闯然入其门耶!故使后生辈自求之,则得之深矣;使后之登大雅堂者,能以余说而求之,则思过半矣。
彼喜穿凿者,弃其大旨,取其发兴,于所遇林泉、人物、草木、鱼虫以为物;物皆有所托。如世间商度隐语者,则子美之诗委地矣。素翁可并刻此于大雅堂中。后生可畏,安知无涣然冰释于斯文者乎!元符三年九月,涪翁书。
大雅堂主体建筑,陈列
黄庭坚手书杜甫两川
夔峡诗碑,塑杜甫、
黄庭坚及杨素翁像;集贤堂,陈列丹棱历代文化名人像、生平介绍、史料、诗碑等;茶肆、娱乐休闲厅、会议厅、住宿部、饮食部等,供人们休闲娱乐、会议、
观光旅游。培植以梅花为主的
古典园林,重现古代大雅堂之风姿。
遗址在丹棱城东白鹤岭,建于北宋元符三年(公元1100年)。由丹棱名士杨素翁出资承建。堂内珍藏由
黄庭坚手书杜甫西川
夔峡诗碑三百余方,
黄庭坚为之题名“大雅堂”,并作《
大雅堂记》。历经宋、元、明、清、收藏众多名家咏大雅堂的诗文、书画。成语“
不登大雅之堂”典出于此。