太太是汉语词语,读作tài tai,出自《两般秋雨盦随笔·太太》,对长辈妇女的尊称,现在指对已婚妇女的尊称(带丈夫的姓)或对
曾祖母的不常用叫法。如:有位杜太太给您留了口信。
汉哀帝时,“太太”原为尊称老一辈的王室夫人。到后来,汉室又称
皇太后为皇太太后。太太的称谓,汉代在贵族妇女中逐渐推广起来。明代时称太太要具备这样的条件:“凡士大夫妻,年来三十即呼太太”,即司眷属,
中丞以上的官职才配称太太。清朝时则喜欢叫家庭主妇为太太,不过都以婢仆呼女主人的居多。
北洋政府和民国时期,太太的称呼开始泛滥,从
大帅到芝麻绿豆官,其眷属都可相称太太,官太太、经理太太、校长教授太太,到处都是,不过无形中多少还有些限制,至少是在有
知识阶层之上。二十多年对外开放以来,
随着
港澳台和外籍华裔、侨胞的归乡入里,“太太”的称谓同小姐、先生一样又时髦起来,成为人们对朋友间已婚女子的敬称,而且从
广泛性来说似乎已更少含有什么官职的味道,变得更平民化了。