好心着雷劈
粤语
”好心着雷劈“是粤语它相当于普通话的“热脸碰着冷屁股”,用来比喻一个人本来热情很高,很愿意关心别人,或给予帮助,但是人家并不买账。形容一个热心人出于好心去帮别人,但是别人却不领情,流露出一种无奈的、甚至气愤的情绪。
释义
迷信的说法凡作恶多端的人,要被雷公劈死的,而好心人是不会遭天谴。粤语借用了这种古老的说法,就有了“好心着雷劈”这句话。
涵义
着:受到。
词语涵义:一片好心却被雷劈了,比喻好心没有得到好报。
例句
下面用一个例子说明这个词汇的用法。
用“好心着雷劈”造句。
词汇例句:小明见前面个靓女条裙太短,怕佢走光,用手帮佢遮住,结果畀佢𢫏咗一巴,真系好心着雷劈。(小明看见前面美女穿的裙子太短,怕她走光,用手帮她挡住,结果被她扇了一巴掌,真是好心没有好报。)
参考资料
`.`.
最新修订时间:2023-12-30 22:25
目录
概述
释义
涵义
例句
参考资料