安娜·柯波拉跟
樱木茉莉同年的英国人,由于安娜的爸爸工作的关系从英国来到日本,家乡是在
英国康威尔。金色长发蓝眼像洋娃娃,非常漂亮。 除了外观跟姓名外都很日本的英国小女孩,很不幸的名字跟日语眼窝洞同音,所以很忌讳别人拿名字开玩笑,但是白目的
美羽从没顾忌这点。尽管表面上尝试像英国人一般地生活,却无法掩饰自身对日本文化的了解与喜好(简直是精通日本文化,可以很好地运用成语,知道许多日本古代的传说和典故)。日语流利,英语的程度却很差(纯正的日式英语),处处依赖茉莉学习英语。 因为她很忌讳同学们得知这一点,所以通常和别人说话都通过茉莉传话给大家。家里养著一只大型犬福尔西安堤。
关于安娜的姓氏:coppola 见过翻译成“椰子干”, 其实并不完全对。 就算他们那种翻译找了很多资料,来显示自己多么严谨、多么博学,日本人特别是小孩却没几个有这个意识的。这里仅仅是读音,促音爆破音,造成一种 “微妙”的感觉(漫画动画原话),こっぽら(coppola)本身就有一种很“破烂” “洞洞眼眼”的感觉, 加上前面有实意的“安娜”,构成笑点。 而后者采用“鬼冢式”的汉字拼法, 继承并明显化了这个语感。(洞洞感)所以安娜的姓氏,首先被搞笑的发音吸引,而不是深层的名人或者内涵。