宾阳话,使用人口约100万人,通行于广西壮族自治区南宁市
宾阳县境内,附近地区亦有部分人使用,是宾阳县流通最广,势力最大的交际用语,属较有特点的一种汉语次方言。
宾阳县境内语言
宾阳县内主要通行汉语,壮族使用壮话。其中主要是宾阳话(本地话),
新民话,
白话,以及少数
西南官话(南街军话)、闽南语(新宾同义村)。宾阳县志里,以宾阳话作母语占全县70%,客家话20%,壮话8%,官话2%,白话作为城市间交际用语。
宾阳话人极少数会说客家话或壮话,而客家人和壮族人多数会说宾阳话。由此可推,宾阳话受宾阳其他语言影响不太大。在十多年前,普通话在广西尚未得到推广普及之时,很多宾阳话人会说南宁白话(粤语邕浔片),到南宁市去往往是以南宁白话为交际语而非普通话。虽然普及普通话了,但南宁白话对宾阳话的影响仍然较大,宾阳话中很很多都受到南宁白话影响。
宾阳话(本地话)
通行于全县,使用人口大约100万,以宾阳话为母语的占全县的70%以上,大约80万人,说宾阳话的人祖先多是来自宋朝
山东省的移民。县内母语为其他方言(客家,壮话)也能精通宾阳话。
客家话(新民话)
客家话在广西被称为
新民话,使用人数大约在 20 万人,客家话为母语的宾阳人占20%,是除宾阳话之外的第二大方言,宾阳县的客家人为
广东和
福建移民为主。客家话通行于宾州,新桥,大桥,黎塘,古辣,王灵的部分村庄。由于宾阳本地话占强势地位,许多曾经客家话村庄母语已经转化为宾阳话。
粤语(白话)
白话主要分布在县城,新宾和
黎塘街道的部分民居中作为家庭语言,以及
黎塘靠近贵港的地区,白话人多为清朝和民国时期的广东商人移民。白话在宾阳更多作为城市间不同母语人交流的工具,白话是许多宾阳人的第二语言,在广西推广普通话之前,宾阳人到外地(如南宁,桂东南,北部湾,以及广东地区)基本需要用白话(粤语邕浔片)交流,白话在广西历史上相当于“普通话”的地位。对于中老一辈宾阳人来说,基本能讲白话和宾阳话。
宾阳话口音分布
由于地域及历史因素,县境内的各个乡镇的口音均不一样,主要分为芦圩,思陇,
黎塘口音三大块。其中,以使用人数来看,又以芦圩口音和黎塘口音为特点。
芦圩口音(县城口音)
使用人口约55万。分布于宾阳西部平原乡镇,包括宾州镇(县城驻地)、新桥镇、大桥镇、武陵镇、新圩镇、邹圩镇等。
思陇口音(山区口音)
使用人口约15万。分布于宾阳西部山区乡镇,包括思陇镇、陈平镇。与芦圩口音差别大,初次沟通会有些许吃力,但基本能相互理解。
黎塘口音
使用人口约30万。分布于宾阳东部平原乡镇,包括王灵镇、洋桥镇、黎塘镇、和吉镇等。由于距离贵港市白话区(粤语邕浔片)接近,偏向
粤语发音。黎塘口音与芦圩口音有差别,但与思陇口音相比,黎塘口音与芦圩口音更为接近。黎塘口音与芦圩口音的差别主要在于个别字的发音规则,两地口音沟通均无障碍。
芦圩黎塘口音差别
芦圩偏 ue, 黎塘偏 o
芦圩偏 u,黎塘偏 ui
对话和词汇
常用对话
宾阳话词汇
芦圩口音 / 黎塘口音
宾阳话危机
宾阳话作为宾阳本地方言,通行于全县的群众,特别是对于20岁以上的县内居民日常生活大部分用宾阳话交流。但是在正式场合比如政府会议,大型晚会等场合和学校授课均使用普通话交流。随着推广普通话的开展,越来越多人已经不会说宾阳话或者说得不流利。
缺乏宾阳话公共平台
由于宾阳话在广西的特殊性,整个广西只有宾阳通行宾阳话,年轻人学宾阳话只能靠父母口口相传。
年轻一代不说宾阳话
随着政府推广普通话的力度加大,许多青少年已经不能很好的用宾阳话交流,甚至已经完全不会说宾阳话。在县城大街上父母和小孩几乎清一色的说带有浓重口音的普通话。有些父母在对外人用宾阳话,对自己小孩则反而只说普通话,宾阳县城里小学生(比如宾阳芦小)大部分都只用普通话和同学交流,宾阳话只跟家里人说。15岁以下的青少年会说宾阳话的比例锐减,长此以往宾阳话传承将出现断层。
说宾阳话老土的观念
90年代广西省会南宁开展了声势浩大的推广普通话运动,南宁政府引导说本地方言老土并且在公共渠道上切断了粤语公交广播和电视,南宁白话已经濒临灭绝。宾阳和南宁历来人流往来交流密切,受到广西省会南宁推广普通话的风气影响,许多到过南宁生活的宾阳人有一种 “说方言老土,说普通话时髦” 的观念,内心抵制家乡方言,排斥说宾阳话。
专有名词普通话化,发音“普通话化”
在交流的过程中有些词语用普通话发音来代替而不知原字词的宾阳话发音,比如游泳(You Yong),宾阳话发音应该为 You Weng,许多宾阳人则用Yong来念 “泳” 字。
对于越来越多年轻人不会说宾阳话或者说得不流利的现象,我们应该足够重视,不能重蹈
南宁白话悲剧(南宁90年代激进的推广普通话政策使得南宁市区说本土白话的比例在十几年内锐减至三成)
归属争议
桂南平话和粤语基本上可以算是一种汉语的方言分支,但是有学者把桂南平话独立成另一种方言(详细见桂南平话和粤语)。宾阳话与粤语的相似度达到70%以上,传统上该把宾阳话归入粤语。由于语言学界尚未有正确的定论,这个问题仍然保持争议性。
宾阳话与勾漏白话有如此高的相同率,也真难怪多年来学界一直把桂南平话当粤方言的次方言来看待。即使近年内,学界仍有把平话列为一种并列于粤方言的汉语方言的讨论,也仍然未能得出一个确切的公认的结论。但不管得出何种结论,都存在一个不容争辩的事实——桂南(宾阳)平话与勾漏白话有着一个无法割裂的悠久的历史渊源,它们都是自唐宋至元明期间进入岭南的北来汉语,而且应该都曾经是中原盛行的通用语言。