《对不起夏天》是SKE48演唱的歌曲,收录在专辑《ごめんね、SUMMER》中。
歌曲简介
抱歉,SUMMER(ごめんね、SUMMER),是SKE48的第3张单曲。分为两种通常盘与剧场盘共三种式样,由日本クラウン于2010年7月7日发售。
概要
首张分为两个版本通常盘进行发售的SKE48单曲。加上剧场盘一共有三种式样同时发售。两种通常盘在封面以及收录内容上有差异。
《抱歉,SUMMER》的PV是在
香川县小豆岛拍摄的。《羽豆岬》的PV则正如曲目标题,是在
爱知县知多半岛的羽豆岬拍摄的。
选拔组成员
除因受伤而处于休养状态的
松下唯之外的全部SKE48成员均参加了CD的录制。团队所属情况均截止至发售时
Team S:木﨑ゆりあ、
松井珠理奈、
松井玲奈、矢神久美
Team KII:石田安奈、高柳明音、向田茉夏
木﨑与石田两人是首次被选入选拔组。前作(蓝天下的单相思)选拔组成员中,木下与小木曾落选,但分别被选入下述之Under Girls。
少女在盛夏会做什么
“Under Girls A”名义(以有内链标注者为中心)
Team S:小野晴香、
木下有希子、桑原みずき、须田亚香里、高田志织
Team KII:斉藤真木子、若林伦香
研究生:山田惠里伽
山田惠里伽是作为研究生首次被选入Under Girls。
羽豆岬
“Under Girls B”名义(以有内链标注者为中心)
Team S:大矢真那、中西优香、平田璃香子、
平松可奈子Team KII:内山命、
小木曾汐莉、古川爱李、松本梨奈
小木偶军团
“Theater Girls”名义(有内链标注者为在PV中着迷彩服的成员,亦即中心成员)
Team KII:赤枝里々奈、井口栞里、加藤智子、鬼头桃菜、佐藤圣罗、佐藤实绘子、山田澪花
研究生:阿比留李帆、矶原杏华、今出舞、
上野圭澄、加藤るみ、后藤理沙子、秦佐和子、松村香织、间野春香、矢方美纪
内容
通常盘A
封面成员:松井珠理奈(主)、松井玲奈
CD
1.抱歉,SUMMER[4:05] 作词:
秋元康 作曲:俊龙 编曲:原田ナオ
TBS系《ウンナンのラフな感じで。》6、7月度片尾曲
2.少女在盛夏会做什么?[4:30] 作词:秋元康 作曲:Jupiter 编曲:増田武史
3.小木偶军团(Theater Girls ver.)[2:46] 作词:秋元康 作曲:横健介 编曲:武藤星児,原为TeamS 3rd Stage“制服”公演曲目。
4.抱歉,SUMMER(off vocal)
5.少女在盛夏会做什么?(off vocal)
6.小木偶军团(Theater Girls ver.)(off vocal)
DVD
1.《抱歉,SUMMER》 Music Clip2.《少女在盛夏会做什么?》 Music Clip
3.《小木偶军团(Theater Girls ver.)》 Music Clip
通常盘B
封面成员:松井玲奈(主)、松井珠理奈
CD
1.抱歉,SUMMER[4:05]
2.羽豆岬[5:01] 作词:秋元康 作曲:
太田美知彦 编曲:
樫原伸彦3.小木偶军团(Theater Girls ver.)[2:46]
4.抱歉,SUMMER(off vocal)
5.羽豆岬(off vocal)
6.小木偶军团(Theater Girls ver.)(off vocal)
DVD
1.《抱歉,SUMMER》 Music Clip
2.《羽豆岬》 Music Clip
3.《小木偶军团(Theater Girls ver.)》 Music Clip
剧场盘
1.抱歉,SUMMER[4:05]
2.少女在盛夏会做什么?[4:30]
3.羽豆岬[5:01]
4.小木偶军团(Theater Girls ver.)[2:46]
5.抱歉,SUMMER(off vocal)
6.少女在盛夏会做什么?(off vocal)
7.羽豆岬(off vocal)
8.小木偶军团(Theater Girls ver.)(off vocal)
广告语
キャッチコピーは「夏の太阳にあやまりたいくらい、君が好きだ」
喜欢你几乎想要对夏日艳阳道歉呢
歌词
君は防波堤で 膝を抱えて
你坐在防波堤上 抱着膝
近づいた波を 数えてた
细细数着 朵朵浪花拍来
仆はその隣りで 邪魔するように
而我在你身边 恶作剧般地想要打断你
わざと话しかけたら 肩をぶたれた
故意想要逗你说话 肩头却被你重重一拍
真っ青な海は 爱しさに似てるよ
蔚蓝大海 和我的爱意那么相似
永远のその意味を 教えてくれるもの
教会了我们关于永远的真谛
ごめんね、SUMMER 眩しい
对不起、SUMMER 如此耀眼
その横颜を 见てたら
每当我看见你的侧脸
ハートにそっと 触れたくなった
总是不禁想要轻轻触碰你的内心
仆のいたずら
我的恶作剧啊
ごめんね、SUMMER この恋
对不起、SUMMER 这份恋情
友达なのに 切ない
明明只是朋友 却格外难过
潮风だけが ずっと前から
只有从远方而来的海风
君に吹いてる
一直吹拂着你
ごめんね、SUMMER
对不起、SUMMER
白いかもめたちが 空を回って
白海鸥在空中久久盘旋
早く告れよと 囃すけど
吵闹着让我早点告白
仆はおどけながら スニーカーを脱いで
我一边和你吵吵闹闹 一边脱下了帆布鞋
ふいに逃げ出すように 全力で走る
想要从你身边逃走般 用尽全力奔跑
弾んでる息と ときめきが苦しい
呼吸起伏不定 连心跳都教人难受
さざ波を数えても どうにもキリがない
即使如何细数那浪花 依然数不完呢
このまま SUMMER 2人に
就这样SUMMER 我们两人
照りつけている 太阳
太阳一直在头顶照耀着
想いはずっと 続くのだろう
想念也会一直延续下去吧
何があっても…
无论发生什么…
このまま SUMMER 遥かな
就这样SUMMER 朝着遥远
水平线の彼方へ 仆は1人で 足迹つける
水平线那方 留下了我一个人的足印
好きと言えずに
说不出口的那句喜欢
このまま SUMMER
就这样 SUMMER
真っ白な砂は 正直な気持ちさ
那洁白细沙 是我的真实心情
度が过ぎた爱しさを あやまろうと思う
这次我想要对逝去的爱说声抱歉
ごめんね、SUMMER 眩しい
对不起、SUMMER 如此耀眼
その横颜を 见てたら
每当我看见你的侧脸
ハートにそっと 触れたくなった
总是不禁想要轻轻触碰你的内心
仆のいたずら
我的恶作剧啊
ごめんね、SUMMER この恋
对不起、SUMMER 这份恋情
友达なのに 切ない
明明只是朋友 却格外难过
潮风だけが ずっと前から
只有从远方而来的海风
君に吹いてる
一直吹拂着你
ごめんね、SUMMER
对不起、SUMMER