磕瓜,我国古代一种称作打诨的滑稽戏里用的道具,也叫皮棒槌。打诨的滑稽戏由副末和副净两个角色扮演。演出中,副末手执磕瓜,向副净发问,两人对答时,副末不断用磕瓜击地,以激发观众的兴趣。李伯瑜这首小令,就是描写磕瓜的制做、作用,并反映当时参军戏演出的热烈场景的。
最后三句,写当时参军戏用磕瓜演出的热烈场景。“兀的般砌末”,指搽大白脸的副末,演出时用上这般好的磕瓜道具,就能连连击地,向副净咄咄逼问,幽默紧张,从而引起了观众广泛的笑声。
这首小令虽然简短,但状物细腻,叙述生动泼辣,情趣盎然。究其原因,一是作者能用准确、洗练的词语抓住描述对象的关节,充分体现事物与人物的基本特征。例如“手内无他煞难过”一句,既写了磕瓜的用处,又刻划了副末用它演出的急切心情,可谓一矢双的,词约事丰。二是小令的语言富有元散曲“文而不文,俗而不俗”的特色。它多用民间口语,具有自然纯朴的基调,又讲究提炼加工,具有曲词文学的格律韵味,切合雅俗共赏的读者心理。
李伯瑜,生平不祥。元初王鹗序姬志真(号知常真人)《
云山集》有云:“公元1250年(庚戌)五月,与友人
李伯瑜相会。话旧之余,李出知常先生文集一编,将以版行垂世。”可知为金末辽初人。明·
朱权《
太和正音谱》将其更於“词林英杰”一百五十人之中。