意指舅臣。第二十七代赞普拉脱脱日年赞娶诺氏女为王妃,王子呼诺氏男性为舅(贤者喜宴169),后母舅家中出任大臣的男性则称之为尚论,即舅臣。唐书译作“尚论”,系音译,与藏文发音甚为相似。
自松赞干布至末代国王达磨,近230年间与王室联姻的家族由于其皇亲国戚的地位和特权,其男性多以尚论之名出任大臣,权高位尊。松赞干布建立强盛的吐蕃政权后,与王室选择联姻的家族基本有所限定,王妃多数反复出自巴察、焦茹、卓、那囊、钦等家族,其中最为显赫的家族有卓氏、那囊氏、钦氏三家,史称“三尚”。三尚论家族中有许多人官至大相,即首席大臣,是吐蕃政权中除赞普外,地位最显赫,权力最大者。如卓氏家族中尚论卓▪穷桑沃芒出任赤德祖赞赞普的大相,掌握军政大权达20年(728-747)之久,尚论卓▪赤苏然夏,则是赤德祖赞和赤祖德赞两代赞普的大相;尚论那囊▪结赞拉囊,即《唐书》中的尚结赞和尚论钦▪杰斯秀顶亦先后出任赤松德赞赞普的大相,也是统帅吐蕃大军的最高将领,其权势可谓一人之下,万人之上。另尚论还有一层意思,尚单独使用时,表示此人出自于赞普通婚的戚族,是与王室无关的外部族,但与王室有联姻关系,以外戚身份取得宫中发言权;“论”指非外戚出身的大臣,或是赞普之王族,即悉补野家族,或是来自悉补野家族结盟并一起开拓吐蕃基业的元老家族。尚论两大部分构成了吐蕃社会的贵族阶层,而吐蕃各级官吏都出自贵族,非尚即论,尚论即舅臣和大臣的合称。值得注意的是其仅仅是一种称号,不是实职,仅仅表明其贵族身份,不能表明实际职位。