《康德的道德哲学》是以《道德的形上学之基本原则》与《实践理性之批判》为其代表作,此书乃牟先生选译英人阿保特之译而译成。牟先生认为康德书行世多年,但中文学界仍无一严整且较为可读之译本,是即宣告康德学始终尚未吸收到中国来。
若吾辈若不能以独立之中文阅读康德、理解康德,便不能言吸收康德,而吾辈亦无法参与世界之康德学。甚至进一步推之,吾辈若不能以中文理解康德,将其与儒学相比观、相会通,观其不足,补充吾学,最后依“判教”方式处理之,便无法消化康德。牟先生谦称自己以英文译康德此举只是初步,期望将来学界能将康德从原文直接译出。但前提是需先精熟于儒学,乃至真切于道家佛家之学,最后才能通彻之。
牟宗三(1909-1995),字离中,山东栖霞人。中国现代学者,哲学家、哲学史家,中国现代
新儒家的重要代表人物之一,
英国剑桥哲学词典誉之为“当代新儒家他那一代中最富原创性与影响力的哲学家”。
牟宗三于1927年进入北大,先后师从张申府、熊十力诸先生。1933年毕业于
北京大学哲学系。曾先后在华西大学、中央大学、金陵大学、浙江大学等校任教,以讲授逻辑学和西方哲学为主。1949年去台湾,任
台湾师范大学、东海大学教授。1960年到香港,任香港大学、
香港中文大学、香港九龙新亚研究所教授。重要著作有:《才性与玄理》、《心体与性体》、《历史哲学》、《政道与治道》、《中国哲学的特质》、《生命的学问》、《名家与荀子》、《
智的直觉与中国哲学》、《
现象与物自身》、《康德的道德哲学》等,另有《康德〈纯粹理性批判〉译注》。
《康德的道德哲学》作者牟宗三,是新儒学的代表,也是亚洲最著名的康德哲学专家之一,一生研究东西方哲学,配合康德哲学消化中国哲学和文化,以康德哲学为桥梁融通中西哲学,在与西方大哲学家的对话中把中国哲学推向世界。此译本首次在大陆推出,是康德哲学的权威译本。
著名的康德哲学专家李明辉先生在评论牟译的康德著作时说:“牟先生之翻译康德底著作,是东西两大哲人之心灵照面。牟先生对康德哲学理解的深度在相当的程度内可以弥补其德文知识之欠缺。此外,他所附的注解也大大提高了其译本底价值。其注解有两种:其一,文句和思路之顺通,其二,与中国哲学底相关义理之比较。第二类注解是最有价值的部分。尤其在《
实践理性批判》底中译本中,牟先生以不少篇幅比较康德哲学与儒家义理之异同,显出他对中西两个哲学传统的深入理解。牟先生底这类注解可媲美多玛斯为亚里士多德底《形上学》所作的注解。”