《引驾行·红尘紫陌》是北宋词人
柳永的词作。这首词的上片写的是抒情主人公在旅途中忆起凤城仙子,实景实情实写;下片描写对方的相思,虚者实写。上下片合起来,说的就是相思二字。全词铺叙、言情,有时间的推移,也有场景的变换,所抒之情饱满生动。
原文
引驾行⑴
红尘紫陌⑵,斜阳暮草长安道,是离人。断魂处,迢迢匹马西征⑶。新晴。韶光⑷明媚,轻烟淡薄和气⑸暖,望花村。路隐映⑹,摇鞭时过长亭⑺。愁生。伤凤城⑻仙子,别来千里重行行⑼。又记得、临歧泪眼,湿莲脸盈盈⑽。
消凝⑾。花朝月夕⑿,最苦冷落银屏。想媚容、耿耿⒀无眠,屈指已算回程。相萦⒁。空万般思忆,争如归去睹倾城⒂。向绣帏、深处并枕,说如此牵情。
注释翻译
词句注释
⑴引驾行:词牌名。此调有五十二字者,有一百字者,有一百二十五字者。五十二字词,即一百字词前段。一百二十五字词,亦就一百字词多五句也。晁补之一百字词名《长春》。柳永一百字词注“中吕调”,一百二十五字词注“仙吕调”。
⑵红尘:飞扬的尘土,形容繁华热闹。紫陌:指京城的道路。
⑶断魂:灵魂从肉体离散,指爱得很深或十分苦恼、哀伤。迢迢:形容遥远。
⑷韶光:美好的春光。
⑸和气:清和的空气。
⑹隐映:指路被草木隐蔽掩映。
⑺长亭:古时每隔十里设在路旁的亭舍,常用作行人休憩和饯别之处。
⑻凤城:据传,秦穆公有女名弄玉,能吹箫引凤,凤凰曾降落京城,遂京城又名“丹凤城”。后常以“凤城“称呼京城。
⑼行行:行而又行。《古诗十九首》:“行行重行行,与君共别离。”
⑽莲脸:比喻女子的脸容如莲花一般红艳娇媚。盈盈:形容泪水清澈晶莹。
⑾消凝:销魂凝神,形容辗转思念。
⑿花朝月夕:良辰美景。
⒀耿耿:烦躁不安貌。《诗经·邶风·柏舟》:“耿耿不寐,如有隐忧。”
⒁萦:牵绊。
⒂争如:怎如。倾城:指绝世美女,此处指心上人。汉李延年歌诗:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。“
白话翻译
通往京城的道路上红尘飞扬,落日余晖中,芳草凄凄的长安古道上,满是游子行人。让人断魂的地方,游宦的人万里迢迢西征。天初晴,风和日丽,阳光明媚,和气暖心,抬望眼见那如花的乡村。花草树木掩映着道路,挥鞭之时已过长亭。愁从心生,悲伤地怀念在京城的情人,现在已远在千里之外了。还记得送别时,两个人手握着手相互凝望,她莲花般的红艳脸庞被盈盈泪水打湿,叫人刻骨铭心。
转而念及两人分离后,每到良辰美景,她一定凄冷清苦无比,辗转难眠,也许已然将我的归期屈指算好。情意绵绵无限,二人空有万般的追思回忆,真的不如尽量早归,好与日思夜慕的情人相会。绣帐帷幕里,二人同眠共枕,我将那别离后的万般思念和千般牵挂,对她一一诉说。
创作背景
这首《引驾行》写的是柳永自己对远别情人的思念之苦。
作品赏析
全词共一百二十五字,以平叙为主,层次多变化,注重从不同角度展现抒情主人公的内心世界,对后世创作长调慢词者有很大的启发。
上片极尽铺叙之能事,先以一组排句对旅途中的客观物景,大肆进行铺写涂抹。这组排句均以一个三字句托上两个四字对句,着意加以渲染。“红尘紫陌,斜阳暮草”,描绘当时的长安道说的是场所。
“韶光明媚,轻烟淡薄”,描绘当时的天气氛围。接着,人物登场,“迢迢匹马西征”、“摇鞭时过长亭”,谓主人公正旅行,“离人”、“匹马”,“断魂”、“迢迢”,都带感情色彩,让人觉得主人公的这次旅行,并不那么愉快,再与此时此地的大好时光相对照,则更加烘托出这次旅行,是多么令人难堪,使人生愁。于是,抒情主人公很自然地兴起对于“凤城仙子”的思忆。“别来千里重行行”说的是漫长的旅行途中,有万千情事可以思忆,但令人难忘的还是即将踏上征途的那一时刻,俩人执手相看,那脸上水盈盈的双眼,永远印脑际。头一组排句与以下的思忆,布局巧妙,写的是现的景况,铺叙中穿插回忆,已将主人公旅途中的愁思表现得淋漓尽致。
下片转换角度,述说对方的相思苦情,并且进一步设想将来相见的情景。“花朝回夕,最苦冷落银屏。”几句说的是主人公设想:离别之后,每逢花朝月夕,她必定分外感到冷落,夜夜无眠,说不定她已经算好了我回归的日程。对方的相思苦情,这是想象中的事,但写得十分逼真,虚实难辨。这时候,仿佛她就自己的眼前。接着,主人公转而想到:这千万般的思忆,不管是我想念她,还是她想念我,全都是空的,怎比得上及早返回,与她相见,那才是实的。“争”,同“怎”。那时候,“向绣帏、深处并枕,说如此牵情。”抒情主人公将向她从头细细述说,离别之后,他是如何如何地思念着她。幻想中,作者既描绘了她的相思苦情,又写出彼此述说相思的情景,深切而生动。
这首词的上片写的是抒情主人公旅途中忆起“凤城仙子”,实景实情实写;下片描写对方的相思,虚者实写。上下片合起来,说的就是“相思”二字。全词铺叙、言情,有时间的推移,也有场景的变换,所抒之情饱满生动。
名家点评
清
焦循《
雕菰楼词话》:毛大可称词本无韵,是也。偶检唐,宋人词,如......柳永《引驾行》用征更村元亭青凝蒸......按唐人应试用官韵,其非应试。如韩昌黎赠张籍诗......不拘拘如律诗也。至于词,更宽可知矣。
作者简介
柳永(约987-约1053)北宋词人。原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,崇安(今福建武夷山市)人。宋仁宗朝景祐进士。官屯田员外郎。世称柳七、柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,创作慢词独多,是北宋第一个专力写词的词人。发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响。词作流传极广,有“凡有井水饮处,皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《
乐章集》。