《当约翰尼迈步回家时》是一首
美国内战时人们表达希望远方战场上的亲朋早日回家的歌曲。
发展历史
美国内战时人们表达渴望他们在战场上的亲戚朋友早日回家的歌曲。
歌词
《When Johnny Comes Marching Home》
When Johnny comes marching home again,
Hurrah! Hurrah!
We'll give him a hearty welcome then
Hurrah! Hurrah!
The men will cheer and the boys will shout
The ladies they will all turn out
And we'll all feel gay,
When Johnny comes marching home.
The old church bell will peal with joy
Hurrah! Hurrah!
To welcome home our darling boy
Hurrah! Hurrah!
The village lads and lassies say
With roses they will strew the way,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
Get ready for the Jubilee,
Hurrah! Hurrah!
We'll give the hero three times three,
Hurrah! Hurrah!
The laurel wreath is ready now
To place upon his loyal brow
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home.
Let love and friendship on that day,
Hurrah, hurrah!
Their choicest treasures then display,
Hurrah, hurrah!
And let each one perform some part,
To fill with joy the warrior's heart,
And we'll all feel gay
When Johnny comes marching home
《Jonny I Hardly Knew Ye》。
When on the road to sweet Athy,Hurroo Hurroo
When on the road to sweet Athy,Hurroo Hurroo
When on the road to sweet Athy
A stick in the hand, A drop in the eye
A doleful damsel I heard cry
Johnny I hardly knew ya
Where are the eyes that looked so mild,Hurroo Hurroo
Where are the eyes that looked so mild,Hurroo Hurroo
Where are the eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled
Why did ya run from me and the child
Johnny I hardly knew ya
We had guns and drums and drums and guns,Hurroo Hurroo
We had guns and drums and drums and guns,Hurroo Hurroo
We had guns and drums and drums and guns
The enemy never slew ya
Johnny I hardly knew ya
Where are the legs with which you run,Hurroo Hurroo
Where are the legs with which you run,Hurroo Hurroo
Where are the legs with which you run,
When first you went to carry a gun
Indeed your dancing days are doneJohnny I hardly knew ya
You haven't an arm, you haven't a leg,Hurroo Hurroo
You haven't an arm, you haven't a leg,Hurroo Hurroo
You hadn't an arm, you hadn't a leg
You're a armless, boneless, chickenless egg
You'll have to be put with the bowl to beg
Johnny I hardly knew ya
I'm happy for to see ya home,
Hurroo Hurroo
I'm happy for to see ya home,Hurroo Hurroo
I'm happy for to see ya home
From the isle of Ceylon
Johnny I hardly knew ya
中文大意
当约翰尼再次迈步回家时,
万岁!万岁!
我们将会给他热诚的欢迎
万岁!万岁!
男人们将会欢呼而男孩将会呼喊
所有的女人都会出来庆祝
而我们都觉得兴奋无比,
当约翰尼迈步回家时。
老教堂的钟会喜悦地敲响着
万岁!万岁!
欢迎我们亲爱的男孩回家
万岁!万岁!
村庄里的少年和少女说着,
并为他回家的路铺上玫瑰,
而我们都觉得兴奋无比
当约翰尼迈步回家时。
准备好狂欢庆典,
万岁!万岁!
我们将给英雄无比欢呼,
万岁!万岁!
月桂花圈现在已准备好
将放在他忠贞的头上
而我们都觉得兴奋无比
当约翰尼再次迈步回家时。
让那天充满爱与友情,
万岁!万岁!
展示你们最珍贵的珍宝,
万岁!万岁!
并各自表演节目,
让喜悦充满勇士的心,
而我们都觉得兴奋无比
当约翰尼迈步回家时。
小趣闻
这首歌的音乐也被The Clash使用在他们的一首歌“
英国内战”(English Civil War)之中。
另外,在卓别林的经典影片《大独裁者》里,这首歌的音乐也短暂出现
这首歌的旋律在
布鲁斯·威利斯的电影Die Hard: With a Vengence中的Simon Gruber的一景有出现过,也曾经在库贝里克的经典黑色喜剧电影奇爱博士当中多次出现,伴随
B-52轰炸机的场景。
这个也是台湾中华职棒统一狮队的洋将布雷的出场主题曲,每当他一上场打击观众就会开始演奏这首歌。
这首歌的旋律还被英国足球俱乐部利物浦(liverpool football club,LFC)的球迷们用于歌颂他们的头号射手费尔南多.托雷斯,创造了一首托雷斯之歌,每当托雷斯进球,安菲尔德球场上空就会响起万人高唱的这激情澎湃的声音。
歌词:
His armband proved he was a red
Torres! Torres!
You'll never walk alone it said
Torres! Torres!
We bought the lad from sunny Spain, he gets the ball and scores again
Fernando Torres,
Liverpool's number 9!