形成所,日本德川幕府的洋学校兼外交文书翻译局。
幕府于1811年设立兰书译局,翻译外交文书和收集海外情报。后将兰书译局扩充为洋学的研究、翻译、教学和外交文书的翻译处理机构(1854),并改名为蕃书调所。1857年1月开始授业。当时重视军事科学的研究和引进,以炮术、筑城术、造船术、兵学、测量术、航海术等的翻译和语言教学为重点。1860年以后,又设立了精炼学(化学)、物产学、数学等专业。除荷兰语外,还研究英、法、德语。名称也改为洋书调所(1862)。1863年又从“开物成务”一词取名为开成所”按翌年制定的开成所条例,除设立荷、英、法、德、意、俄等语言学科外,还设立了天文学、地理学、究理学(物理)、数学、物产学、精炼学、器械学、画学(西洋画法、制图)、活字术(活版印刷)等各学科,进行教学和研究。1865年后,还由西周、津田真道等进行西洋哲学、法律、政治、经济方面的研究,开成所成为幕末西洋文化的最高综合研究所,与幕府的西洋医学所一起成为东京大学的两大源流。