待遇表现
文化术语
待遇表现是日语中言语和交流中表达出交流主动方一方的情绪意愿的行为,言语以及语句。
起源
是它的产生,这与日本人的原始信仰有不可分割的联系。日本人信仰神,认为对神使用尊敬、美好而又谦逊的语言,会给自己带来好运。为了避免灾祸就对某些词语实行“禁忌”或采用其它委婉表达形式。于是,他们渐渐在言谈中产生了待遇表现。[日本民族原始宗教信仰的特征是万物有神(灵)论,我们从古代敬语中诸如“いざなぎのみこと(伊弉诺尊)”,“あまてらすおほみかみ(天照大神)”中的“みこと”和“おほみかみ”,以及“み山”、“み雪”的“み”等积极褒扬的性质观之,对神或所谓的“灵物”使用颂扬的词语]可见,日语待遇表现最初源于日本人对神的崇拜。日本最早提出待遇表现起源于“禁忌”意识之说的是金田一京助。
其他语言
日语和朝鲜语的敬语极其复杂。名词和动词有专门的敬称。日语说对方的母亲,说okaasan;说自己人的母亲,则是haha。说“看”,一般是miru,汉语是“见”;表示尊敬,用goran,汉字是“御览”。名词前加上o ,go表示尊敬。在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以desu,masu,gozaimasu结尾及名词前加o ,go 。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的kudasai就是其一。三是自逊的动词。朝鲜语与日语大同小异。朝鲜语没有o ,go 这样的接头词。日本年轻人近年来不喜欢用复杂性的敬语了。因为难学难用,终究要简化。
高棉语是柬埔寨的国语,是孤立语,语法与汉语一样简单,发音十分复杂,书写与发音不一致。高棉语的敬语表现在词汇方面,分一般用语、皇族用语和僧侣用语三种。柬埔寨是个文明古国,长期由王族治理,形成了一套专门用于国王、王室成员及其所属的人、动物等的敬语,包括名词、代词、动词,主要用梵语和巴利语表达。国王的身体各个部分和他发出的一切动作,全有专门的词表示。柬埔寨长期信仰佛教,僧侣受到全民的敬重,同样对僧侣也有一套敬语。对什么人讲话,就得用相应的词。如果听话人有王室成员、僧侣和一般平民,三种用语必须依次说出。比如“我”,皇族用语是toul preah bangkom ches knhom,僧侣用语是knhom preah karona,一般用语是knhom,听话人有这三个阶层,“我”就得说这么多一长串。这是礼节,出于人们的诚意。
英语中表示尊敬的手段主要靠加语意上能体现尊敬的词和短语,没有专门的“您”,也就没有法、德、俄玉器中“你”、“您”那么麻烦的差别了。
从根本上讲,敬语是古代等级制度的产物。现在多数情况下,复杂的敬语让人觉得费事。人与人之间要友好、谦让,一定的礼貌用语是不可少的,走形式或许是一些人的腹诽,真正以诚相待才是最现实的标准。
参考资料
最新修订时间:2024-05-31 09:24
目录
概述
起源
参考资料