快给大忙人让路又译为《我是城里的大忙人》,是选自
罗西尼歌剧《
塞维利亚的理发师》中的第一幕第一景。许多著名
男中音歌唱家都演唱过此曲,例如中国的
廖昌永,
袁晨野,国外的努奇等。
演唱背景
这首曲子是歌剧的主人公
费加罗刚上场时的唱段,歌词大意如下:
“啦啦啦,啦啦啦,我来了,你们大家都让开!一大早我就去给人理发,赶快!我活得真开心,因为我这个理发师实在是高明!好家伙费加罗,是个运气最好的人。我每天每夜东奔西忙,干个不停,人人都对我很尊敬。我是
塞维利亚城里的大忙人,人人都离不开我费加罗。”
歌词
La la la leh la, la la la la! La la la leh la, la la la la!
Lar- go al fac-to-tum del-la cit ta, lar-go! La la la la la la la la la la !
Pre -sto a bot-te-ga,che l'al-ba e gia,pre-sto! La la la la la la la la la la !
Ah,che-bel vi -ve-re,che bel-pia-ce- re,che bel-pia -ce -re
per un bar- bie -re di qua--li--ta, di qua- li -ta!
Ah --------------bra -vo ,Fi--ga--ro,bra----vo,bra--via---si--mo,bra--vo!La la la la la la la la la la !
!For -tu -na -tis-si-mo per ve -ri -ta,bra -vo! la la la la la la la la la la !
for-tu -na -tis -si-mo ,
per ve -ri -ta!for--tu-na--tis---si--mo , per ve -ri -ta! La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la !!
Pron-to a far tut-to la not -te eil gior -no,sem -pre d'in-
tor-no in gi-ro sta.
Mi -glior cuc-ca--gna per un bar -bie--re, vi -ta piu no -bi -le ,no non si da!
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la !!
Ra -so -ri,
pet -ti -ni ,lan-cet-te e for-bi -ci al mioco-man-do tut-to qui sta,
lan--cet -te e for -bi -ci, ra--so--ri, pet-ti-ni, al mio co -man-do tut-to qui sta.
Ve la ri-sor-sa poi del me--stie-re col-la don-
net-----ta, col ca -va -lie ----re, col -la don -net -ta, la ran la-ra -la ,col -va -lie -re ,la ran la la la la !
Ah, che bel bi -ve-re,ce bel pia-ce-re ,che bel pia -ce-re
per un bar -bie --- re di qua -li -ta,di qua-li ta!!
Tut -ti mi chie -do -no, tut-ti mi vo - glio--no, don -ne, ra -gaz--zi, vec--chie,fan-ciul--le. Qua la par -
ruc--ca! pre -sto la bar-ba! qua la san -gui -gua!! pre--sto il bi- gliet-to
Tut-ti mi chie -do-no,tut-ti mi vo -glio -no,tut -ti mi chie -do -no,tut-ti mi vo-glio-no,tut-ti mi vo -glio -no,tut -ti mi gliet -to!
Qua la par -ruc--ca! pre -sto la bar-ba! pre--sto il bi- gliet-to
Fi -ga -to .Fi -ga -ro ,Fi -ga -ro ,Fi- ga-ro,Fi -ga-ro ,Fi- ga -ro,Fi-ga-ro,Fi-ga-ro,Fi-ga-ro!!
ohi-me!-----ohi--me!!!che fu -ria ,ohi--me!!---che fol--la!!un
al la vol -ta,per ca -ri -ta ,per ca -ri -ta ,per ca--ri ta, un ' al -la vol -ta,un'al vol -ta, un'al -la vol -ta,per ca--ri--ta!
Fi--ga-ro!!Son qua .Ehi Fi--ga--ro!!Son qua.Fi-ga-ro qua , FI-ga- ro la ,Fi-ga-ro qua ,Fi-ga -rola.Fi-ga-ro su, Fi-ga -ro giu , Fi-ga-ro su ,Fi--ga--ro giu!
Pron -to pron -tis -si mo,son co -me un ful -mi -ne ,so -noil fac--to -tum del - la cit -ta,del -la cit -ta,del--la cit -ta,del -la cit -ta ,del -la cit -ta!!!
Ah,bra -vo,Fi-ga-ro,bra -vo,bra -vi -si-mo, ah ,bra -vo ,Fi-ga-ro ,bra-vo,bra-vis-si -mo!a te for -tu -naa te--for -tu --na a te--for -tu -na non man -che -ra.
Ah, bra-vo,Fi-ga-ro, bra-vis-si -mo, ah ,bra-vo ,Fi-ga-ro ,bra -vo ,bra -vis-si-mo!a te for -tu -na ,a te--for -tu -na ,a te -for -tu -na non man -che--ra!!
so -no il fac-to--tum del -la -cit ta-------so--no il fac -to- --tum del -la -cit--ta,-------del--la-cit --ta,----del- -la- cit ta, del la cit ta!
影视动画作品
《冰河世纪5》
米高梅电影公司-《
猫和老鼠:汤姆猫演唱会》(Tom and Jerry: The Cat Above and The Mouse Below),导演:
查克·琼斯(Chuck Jones)
华纳兄弟娱乐公司-《
兔八哥:歌剧理发师》(Bugs Bunny: Rabbit of
Seville),导演:
查克·琼斯(Chuck Jones)