《A Lover’s Concerto》,原自十七世纪德国著名作曲家巴哈(Johann Sebastian Bach),于1722至1725年间写给他第二任妻子Anna Magdalena作练习用途的一段G调小步舞曲乐谱。中文名是《恋人协奏曲》。
歌曲简介
1965年(四十年多前),美国知名词曲作家 Sandy Linzer 和 Denny Randell 独具慧眼将几乎每个学钢琴的人都弹过的一首小品——德国“音乐之父”Bach 的《初级钢琴曲集》第1首《G大调小步舞曲》,填上看来不怎么起眼的歌词,并重新命名为“A Lover Concerto”---恋人协奏曲,交由 The Toys 女声组合演唱,结果大受欢迎,成为当年流行排行榜的耀眼明珠。
大部分古典音乐作品改编成通俗版是采取把节奏加快的方式,以符合现代人的节奏口味,Toys这首情歌却独具慧眼,将巴赫原作的快板三拍旋律拉开,改称灵魂乐曲的slow rock,将它柔软化,抒情化,使其成为流行歌坛的少见异数。其后更被Sarah Vaughan、The Delfonics、Diana Ross & The Supremes、Cilla Black等歌手及乐队翻唱。
相传安娜玛德莲娜是巴赫心爱的人。 巴赫的音乐多是属悲式,唯独这首,是巴赫为了他的爱人而谱的唯一一首爱情旋律的小步舞曲,所以它还有个名字就是:安娜玛德莲娜。
歌词
:
how gentle is the rain
that falls softly on the meadow
birds high up on the trees
serenade the clouds with their melodies
oh
how gentle is the rain
that falls softly on the meadow
birds high up on the trees
serenade the clouds with their melodies
oh
see there beyond the hill
the bright colors of the rainbow
some magic from above
made this day for us
just to fall in love
you'll hold me in your arms
and say once again you'll love me
and that your love is true
everything will be just as wonderful
now
i belong to you
from this day until forever
just love me tenderly
and i'll give to you every part of me
oh
don't ever make me cry
through long lonely nights without us
be always true to me
keep this day in your heart eternally
you hoid me in your arms
and say once again you love me
and that your love is true
everything will be just as wonderful
温柔的雨,轻轻地落在草地上
鸟儿坐在枝丫上,静静地听美丽的小夜曲穿过云霄
远处的山顶上,是无颜六色的彩虹
这美丽的一切啊,我们相爱了
你拥抱着我,在我的耳边轻轻地再说一次你爱我
多么美妙...
从现在到永远,我都只属于你一个人
那么,爱人
请给我你最温柔的爱
不要让我哭泣
如果没有你的爱,漫长的夜晚我会孤单
所以,爱人
请给我你最真挚的爱
请把我的爱深深地刻在你的心里