成衣匠:裁缝。
原文
成衣匠各省俱有,而宁波尤多。今京城内外成衣者,皆宁波人也。昔有人持匹帛命成衣者裁剪。遂询主人之性情、年纪、状貌并何年得科第,而独不言尺寸。其人怪之。成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前长而后短;老年科第者,其心慵,背必伛,需前短而后长。肥者其腰宽,瘦者其身仄。性之急者宜衣短,性之缓者宜衣长。至于尺寸,成法也,何必问耶!”
余谓斯匠可与言成衣矣。今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以
新样为时尚,不知短长之理,先蓄
觊觎之心。不论男女衣裳,要如
杜少陵诗所谓“稳称身”者,实难其人焉。
注释
成衣匠:裁缝。
成:制。
得科第:中举人或进士。
昔:从前。
帛:丝绸。
俱:全、都。
怪:对……感到奇怪。
辄:总是,往往。
伛:(腰、背)曲背。
缓者:指性子慢的人。
仄:【zè】 狭窄。
余谓:我认为,谓:认为。
蓄:存有。
觊觎:【jì yú】 ,希望得到(不应该得到的东西)。这里指模仿、抄袭,也指有压缩尺寸、盗取布料、贪污布料之心。
慵:懒散。
心慵:意气消沉。
稳称身:指衣服贴身,不至于被风掀起。
科第:科举中及第。
翻译
裁缝这行每个地方都有,特别是宁波人,尤其多。现在京城内外做衣服的,大多是宁波人。 以前有个人拿一匹丝绸让裁缝裁剪。(这个裁缝)不仅问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加
科举考试以及等级等,却没有提到衣服的尺寸。于是这个佣人感到很奇怪。(这个)裁缝说:“青年科考中举的人,他的性情傲慢,一定是挺着胸的,衣服需前身长而后身短;而老年科考中举的人,他一定意气消沉,背一定是弯曲的,衣服需前身短而后身长;胖人他的腰宽,瘦人他的身子窄;性子急的人适合穿短衣服,性子慢的人适合穿长衣服。至于高矮尺寸,都有一定的法则,为什么还要问呢!”
我认为可与这个裁缝谈论做衣服的道理了。现在的裁缝,总是比照旧衣服定尺寸,拿新样式当时髦,不懂得衣服长短的道理,倒先存着贪污布料的非分之想。不论男女衣服,要都做到像
杜甫诗里所说的“稳称身”那么妥帖合身,实在太难为现在的裁缝了。
启示
那位高明的成衣匠,先在“量”上下功夫,不仅掌握了穿衣人的年龄、相貌、体型的特点,而且摸透了穿衣人的性情和心理特点,甚至揣摩到当时的官场习性和士林风气,可谓调查研究到家了。不像“今之成衣者”只知徒尚时髦,翻新花样,而“不知长短之理”,难以裁剪出美观而合身的衣服。
从唯物的观点来看,一切必须坚持从实际出发,必须坚持具体情况具体分析,分析出矛盾的特殊性,并根据事物的特点去办事情。反过来,只有从客观存在的一切事物中,探求其固有的规律性,掌握对象的一切特征,就不会脱离客观实际。
修辞手法
成衣匠一文采用了什么修辞方法?
主要问题
作者认为“今之
成衣者”难以做到“稳称身”的原因是什么?(用文中语句回答)
答:是“今之成衣者辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚,不知短长之理,先蓄觑觎之心 。”
你从那位成衣者身上学到了什么?
答:要善于体察对象,揣摩心理,把握特点,随机应变,一切从实际出发来办事。
这一则寓言,说明了什么道理?
答:办事需从实际情况出发,做到胸有成竹,没有不成之理。
作者
作者
钱泳(1759-1844) 钱泳原名鹤,字立群,号台仙,一号梅溪,清代江苏金匮(今属无锡)人。长期做幕客,足迹遍及大江南北。工诗词、篆、隶,精镌碑版,善于书画,作印得
三桥(
文彭)、亦步(
吴迥)风格。有缩临小汉碑,集各种小唐碑石刻行世。其后扬州江人骥,得其残石数十种,
俞樾言之梅小岩中丞,出白金百两,嵌之杭州
诂经精舍之壁。惟诸碑中
讹字甚多,泳未能一一正之。画山水小景,疏古澹远。有仿
赵大年《柳塘花坞图》,藏故宫博物院。卒年八十六(
虚岁)。 著有《
履园丛话》《履园谭诗》《兰林集》《梅溪诗钞》等。辑有<<艺能考>>.
钱泳出身于
名门望族却不事科举,这到底是因为家里富有,不用
稻粱谋,还是因为个性使然,已无史料可查。这在今天也有点不可思议。这就像现代的孩子能考大学却执意不考。也许正因为如此,
钱泳才会行万里路,读万卷书,不人云亦云,也才会年过八秩仍著述不辍,身后留名史册。选自《履园丛话 艺能》