原文
译文
承宫,年幼时就失去了父亲,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里有叫徐子盛的人,把《春秋》传授给所有的学生。承宫从他房前经过,羡慕他们的学习,于是去听徐子盛讲经,然后承宫就留在徐子盛门下学习。承宫为所有学生捡柴 ,坚持辛苦几年,勤奋学习没有终止。
注释
少孤:年幼失去父亲
为:替,给
豕:猪
授:传授;教授
诸:所有
承宫:东汉人
薪:柴。
执苦:干苦活。
明:精通。
庐:房前。
辍:停止
遂:于是
句子翻译
乐其业,因就听经:羡慕他们的学习,于是前往听《春秋经》(的讲解)
执苦数年,勤学不辍:辛苦干活好几年,勤奋学习不停止