技术传播是一项综合性技术工作,它主要研究技术性产品和服务相关的信息及其表述、传递、展示、效果等,内容涉及法律法规、标准规范、技术写作、文化习惯、营销宣传诸多方面。技术传播通常形成的是
产品说明书、设计文件、技术文档、维修保养手册、宣传资料、咨询解读等等。它一方面是产品和服务不可或缺的技术说明文件,另一方面也是体现生产者的法律责任、技术能力、服务水平最直接的市场名片。
在科技高速发展的今天,信息分享、知识传递、科技应用都离不开技术传播,其重要性小则关乎产品的质量、订单的成败、大则关乎一个企业的命运、进而影响一个国家的经济。因此,以美国为代表的西方国家及印日等亚洲国家早就开始了技术传播教学与实践。我国加入世贸以来,一些大型企业逐渐认识到技术传播的重要性,急需专业人才撰写产品信息、提高产品与服务质量;一些教学单位尝试开展相关教学,为市场培养专业技术传播人才。中国技术传播教育始于何时何地?成果如何?现状怎样?面临哪些问题?如何应对?我们沿着国内技术传播教育的发展轨迹寻找问题答案。
1997年,美国德州理工大学技术传播学教授Sam Dragga, 带领一支由12名北美技术传播人士(来自工业界和学术界的代表)组成的代表团来到中国,通过与语言、科学及工程系教师、翻译公司和专业组织的交流,他们了解到中国技术传播教育还处于萌芽期,还未形成一门职业和独立学科,急需技术传播教育。当时的外语系主要为商业及政府机构培养口笔译及导游人才,尽管也开设专业英语或科技英语等课程,但学习内容限于科技领域中专业词汇的英汉互译,未开设技术写作课程。
1999年,
美国南方州立理工大学技术传播学教授Carol Barnum率领乔治亚州五位技术传播学教授来南京讲学,学员是来自江苏省高校及中学的50名外语教师,地点在东南大学。根据中国技术传播现状,结合中国文化及教学特点,他们安排了6天课程,讲授技术写作基础知识,如技术写作类型、文本设计、用户分析等,还探讨了一些专门话题,如编辑与风格、万维网写作等。尽管开始他们不了解学员水平,负责协调的教师不了解技术传播,但通过课堂互动、学生反馈,讲座还是很成功的。Barnum 建议在大中专职业学校开设英文技术写作课程,不过,这远远超出了此类院校学生的英语水平,但对应用型科技类大学来说,可行性会高一些。