《揭瓦》,也叫《卖房瓦》,是一段
一头沉相声作品,部分内容出自明代醉月子所著的图书《精选雅笑》。
《揭瓦》中铁匠和木匠的互换房子的情节出自明代醉月子所著的图书《精选雅笑》(见于王利器辑录《历代笑话集》)。原文是:有中邻于铜铁匠者,日闻锻击声,不堪忍闻,因浼人求其迁去,二匠从之。其人喜甚,设酒肴奉钱。钱毕,试问何往,匠同声对曰:“左边迁在右边,右边迁在左边。”
早年的《揭瓦》的“底”是到“只要爷爷不打,怎么说都好!”。19世纪80年代末,由
于世德根据自己的记忆,回忆张寿臣的口述,整理出了一版《揭瓦》,这版《揭瓦》在原有的“底”上又加了一段回去取瓦的情结。
一把亮光闪闪的刀子扎肉见血,“白刀子进去,红刀子出来”是尽人皆知的惯用语。而段子里却是“绿刀子出来”,这是不可能的事情,无论扎于何处,怎会不见红呢?制造出一个悬念,故作声势,吸引听众。底下一问一答:原来不偏不倚,恰好扎在苦胆,非绿色而何?这种错用惯用语为了构织包袱,也是为收到修辞功效。
《揭瓦》本身的表演难度很大,是一个非常见功底的传统段子。郭德纲传统功底非常扎实,他通过表演把《揭瓦》里那个爱占便宜、处心积虑的小市民形象刻画得惟妙惟肖,恰到好处。
根据2012年出版,中国曲艺家协会主编的《多元文化格局下的曲艺2011年第二届中国曲艺高峰(柯桥)论坛专辑》记载所述,《造厨》《
官衣贺喜》《揭瓦》这些节目早年都是同一块“活”。但没有具体时间经过,也没有佐证。