据《
西京杂记》记载,其家富裕而多有藏书。当时有学者名叫
匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,
匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。匡衡得知其家藏书颇多,要求为他作佣工,而不求其它任何报酬,他问匡衡何故,匡衡说:“我希望能够读遍主人家的书。”。他感到惊叹,就把书借给他。匡衡读其所藏之书,后来成为西汉经学家。
匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
衡能说《
诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人
挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。
匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有
蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,
匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。