晒衣陀乃
汉语词语
晒衣陀乃(Shaitan)
词语来源
该词来源有二:(1)阿拉伯语,如上述。(2)希伯来语Satan(撒旦),意为“抗拒者”。多指“镇尼”(即精灵)中骄横顽固、作恶多端者。两种语汇同出一辙,二者如何混合互用,孰先孰后,说法不一。
释义
《古兰经》中所载“晒衣陀乃”的概念,有时专指最初拒绝安拉之命不肯对阿丹叩头致敬的易卜劣厮,他唆使阿丹夫妇误食禁果(2:36),这是恶魔之始祖或首恶者。但更多的场合是作为恶魔类的统称,并非具体确指某一恶魔,特别是可用其复数词泛指恶魔群体。综合经文中所述内容,大致为:恶魔由火造成,自命清高,狂傲顽固(7:12,38:76)是“受诅咒的”、“被放逐的”(15:17、34,16:98) “违抗至仁主的”(19:44)它反对一切先知(22:52)教唆人“饮酒、赌博、拜像、求签”,煽动人们“互相仇恨”(5:90~91),专以罪恶诱惑人类(15:39,16:63) 它们是“不信道的人的保佑者”,“使他们从光明走入重重黑暗”(2:257),“以贫乏恐吓”人,“以丑事命令”人(2:268);它们“确是人类公开的仇敌”(12:5,17:53,35:6,36:60,43:62);是“不信道者的盟友”(7:27)。因此,《古兰经》反复告诫人们:“不要追随恶魔的步伐。谁追随恶魔的步伐,恶魔必命令谁干丑事和犯罪行”(24:21),“绝不要让恶魔妨碍你们”(43:62),提醒穆斯林们在诵读《古兰经》时,“应当求真主保护,以防受诅咒的恶魔的干扰”(16:98)。中国穆斯林习惯上常把它同“易卜劣厮”作为同义词使用,统称它是滋生邪念、导致罪恶的祸根。
参考资料
最新修订时间:2023-03-30 17:49
目录
概述
词语来源
释义
参考资料