曹冲智救库吏
汉末时期历史典故
汉末之时,战乱频繁,统治者常常采用严刑峻法来约束人民。一次曹操使用的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬坏,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)。
原文
国多事,用刑严重。太祖(1)马鞍在库,而为鼠所啮(2)。库吏惧必死,议欲面缚首罪(3),犹惧不免(4)。冲(5)谓曰:“待三日中,然后自归(6)。”冲于是以刀穿(7)单衣,如鼠啮者,谬为失意(8),貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮(9),是以忧戚(10)。太祖曰:“此妄(11)言耳(12),无所苦也。”俄而(13)库吏以(14)啮鞍闻(15),太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县(16)柱乎?”一无所问(17)。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为(18)冲微所辩理,赖以济宥者,前后数十。太祖数对群臣称述,有欲传后意。
翻译
汉末之时,战乱频繁,统治者常常采用严刑峻法来约束人民。一次曹操的一副马鞍放在马厩中,被老鼠咬坏。管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪,但还是害怕不能免除(罪责)。曹冲(知道后)对他说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,谎称是内心有不快活的事,神色失意。曹操问他(有什么心事),曹冲回答说:“世上一般人说 被老鼠咬坏的衣服,它的主人会不祥。如今单衣被老鼠咬了,所以心里很悲伤。”曹操一听,笑着安慰他说:“这是无稽之谈罢了,不需为这事苦恼。”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬挂在梁柱上的呢?”他丝毫不加追究。曹冲仁义博爱,见识广大,都是这样的事。还有很多犯下罪过的人,按照刑法应该被处死,都依靠曹冲的辩解得到了宽大处理。曹操把这些事情对大臣们说,表示有意传位于曹冲。
注释
⒈太祖:指曹操。
⒉啮(niè):咬。
⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。 议,商议,商量。 欲:将要。 面,当面。 首罪,自首请罪。
⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
⒌冲:指曹冲。 对:回答。
⒍自归:自首。
⒎穿:戳。
⒏谬为失意:谎称内心有不快活的事。 谬,谎称,撒谎说。 失意,内心有不快活的事。
⒐见啮:被咬洞。见:被。
⒑是以忧戚:因此悲伤。 是以,因此;忧戚,悲伤。
⒒妄:胡乱。
12.耳:语气词,罢了。
13.俄而:不久,一会儿。
14.以:被。
15.闻:上报。
16.县(xuán):同“悬”,悬挂。
17.一无所问:丝毫不加追究。
18.而为:而且被。为:被。
参考资料
最新修订时间:2024-12-24 18:34
目录
概述
原文
翻译
参考资料