李白与中古宗教文学研究
2017年齐鲁书社出版出版的图书
《李白与中古宗教文学研究》是 [美] 柯睿 所著论文集,齐鲁书社出版发行。
内容简介
该书收录了柯睿教授已经发表的6篇英文版论文:《李白的超越性诗语》《李白的紫烟》《李白<大鹏赋>》《蜀道:从张载到李白》《登高诗:登泰山》《法幢与经幢——李白的佛教碑铭》,翻译成中文集结出版。
《李白的超越性诗语》最初发表於1986年,此文是西方语言中首次尝试以比以往更为确凿的方式展示道教对李白的意义,以及李白在诗歌中如何运用其宗教文献和实践的知识。文章的重点是对李白诗歌中几个术语的阐释,这些术语直接出自上清道文献,从未获得学者们的准确理解。
《李白的紫烟》一文对李白有关道教的作品展开进一步研究,分析其所使用的一个奇特迷人的意象。对李白而言,在三种普遍和基本的颜色白、青、黄之後,在其诗中最常使用的颜色就是紫色。在这一点上,李白在唐代诗人中是不同寻常的。紫色与道教的关联很可能是李白喜爱这种颜色的主要原因。
《大鹏赋》是李白最著名的赋,因为文中确认了与诗人自己的关联,庆祝他早年与伟大的道教宗师司马承祯的相遇。本书所收的《李白<大鹏赋>》基本上是带有注解的翻译,尝试为西方读者提供完整的背景知识和必要的参考资料,以便理解这篇精湛的作品。
《蜀道:从张载到李白》中作者将这《蜀道难》与另外两篇不同体裁但内容类似的作品联系起来——赋作《剑阁赋》和诗篇《送友人入蜀》。作者推测这三篇作品是在同一场合的创作。
《登高诗:登泰山》是笔者融合文学史研究和宗教史研究的早期尝试。在讨论了一些魏晋南北朝时期的诗篇後,这篇文章的後半部也是最长的部分细致地研究了李白在742年初夏造访此山时所作的六首诗。脱离对中古道教的文本和传统的参考,这六首诗中的很多意象和典故就无法被恰当地理解。
在《法幢与经幢——李白的佛教碑铭》中,笔者尝试阐明李白的一些带有佛教灵感的诗篇,尤其是他为佛教寺院中的常住器物所撰写的两篇长长的碑铭。笔者认为,如果我们希望理解我们致力於研究的作品的作者,就必须尽可能多地瞭解他们的物质世界和想像世界的所有方面。否则我们会排除(不论有意还是无意)那些本来要求努力融摄不同背景的成分,这些不同背景足以挑战我们乐於接受的一致性观点。
作者简介
柯睿(Paul W. Kroll),1976年获密西根大学博士学位。曾任教于密西根大学、维吉尼亚大学、科罗拉多大学波尔得分校。获得国家人文基金、古根海姆基金、美国学术团体协会中国研究奖学金等多种奖励。在校内外担任多种重要职务,包括担任《通报》(T’oung Pao)、《美国东方社会杂志》(Journal of the American OrientalSociety)、《唐研究》(T’ang Studies)等国际杂志主编。迄今已出版多部著作,在海内外唐代文学研究、中古道教研究等领域备受瞩目。
译者介绍:
白照杰,河北人,1985年出生。澳门大学人文学院哲学博士。致力於中古道教、中古佛教、佛道二教关系、神话传说、考古信仰、当代本土宗教现象等问题的研究。即将出版专著《整合及制度化:唐前期道教研究》《十字门内飘法雨:当代澳门佛教问题研究》等若干部。已出版和即将出版译著共计5部,囊括中古文学、道教、佛教等多个领域。迄今在海内外各种刊物发表论文、文章、译文数十篇。承担和参与多项省市级课题。
徐盈盈,江蘇人,1983年出生。于南京航空航太大学获得学士学位,澳门大学获得硕士学位。现任西交利物浦大学影视艺术学院学术秘书。
丛书信息
道教学译丛 (共18册), 这套丛书还有 《太清》,《道教》,《多重视野下的西方全真教研究》,《唐代的道教与天师道》,《敦煌道经》 等。
参考资料
最新修订时间:2023-07-16 08:38
目录
概述
内容简介
参考资料