桃林夜贺晋公
唐代韩愈诗作
《桃林夜贺晋公》是唐朝文学家、诗人韩愈创作的一首七言绝句。该诗极力描绘了裴度受勋的场面,来歌颂裴度平叛的功劳。借以抒发了希望国家统一,社会安定,积极发展生产,国富民殷的理想。
作品原文
桃林夜贺晋公①
西来骑火照山红②,夜宿桃林腊月中③。
手把命珪兼相印④,一时重叠赏元功⑤。
注释译文
词句注释
①晋公:指裴度。裴度,因平息淮西吴元济叛乱,被封晋国公。
②骑火照山红:喻特使昼夜兼行。
③腊月:阴历十二月。
④命珪(guī):帝王授给大臣的玉圭。
⑤元功:最大功勋。
白话译文
朝廷的特使不分昼夜从西方赶来,夜行的骑火照得漫山遍红,与在寒冬腊月夜宿在桃林塞的班师回朝的大军会合。
手中拿着命珪和特使送来的相印,功勋卓著赏赐众多为天下第一功。
创作背景
唐宪宗元和十二年(818),宰相裴度彻底消灭淮西割据势力班师回朝,经过桃林塞时,就在此地举行了受勋仪式。作为行军司马的韩愈写了该诗,记载途中之事。
作品鉴赏
文学赏析
“西来骑火照山红,夜宿桃林腊月中。”写朝廷特使西来授勋,夜会凯旋大军于桃林。火光闪闪,成线成片,将沿途山岭映照得彤红,可见骑速之快,随员之众。桃林距长安几百里地,本一两日即可回京,而特使还要如此热切峻急地连夜赶来,说明平定淮西给中央朝廷带来多么巨大的振奋和激动,仿佛按捺不住热切的情绪,等不及了,急派大员东出潼关迎迓。这便给全诗奠定了庄重热烈的情调。
该诗中,首句或许是事后想当然的虚拟情景,而次句则纯属耳闻目睹的现场记实了。桃林记地,腊月记时,夜宿兼二者。这是欢欣鼓舞的胜利大会师,虽在隆冬的夜里,但确实军旗猎猎鼓角齐鸣的壮观场景;地方官员接风迎迓,平民百姓奔走相告,朝廷特使突然来临,凯旋将士情绪商涨,这里自有吟诵宴饮,自有歌舞托欢……虽说不难从字里行间感受到这一切,但诗歌在这里都有意略去了,以便腾出笔墨来写授勋这一中心事件。
首句特使西来,是动态的长镜头远景,次句桃林相会,是静中含动的中景,这一步步逼近,一层层写来,却都是衬笔和铺垫,而授勋才是焦点,才是全诗的点眼结穴之所在。因而出现了定格式的特写镜头:“手把命硅兼相印,一时重叠赏元功。”不仅授命珪,而且因裴度出征时辞去相位,此刻复任宰相,故有授相印之举。同时“诏加度封金紫光禄大夫、弘文馆大学士、赐勋上柱匡,封晋国公”(见《旧唐书》裴度传),所授官职勋阶甚多,故曰重叠。这种种殊荣都是为嘉奖平定淮西这一“元功”,元勋伟绩,天下第一功。因而诗人在授勋仪式上只选取这一典型细节而略去其它过程,甚至连中心人物裴度的形象和心理都没有涉猎,不仅使得手把命珪相印这一意象象征授勋仪式并展示其高潮,而且使之在全诗展现的阔远浩大的背景下熠熠生辉,凝重深沉而又热烈奔放。
诗人一贯反对地方割据,主张有一个强有力的中央政权,因而平淮蔡一事使他欢欣鼓舞、扬眉吐气。该诗旨虽在“贺晋公”,同时在字里行间也鼓荡着炽烈的情怀。
名家点评
清·俞陛云《诗境浅说续编》:“昌黎此诗,与和晋公之‘将军旧压三司贵,相国新兼五等崇’,用意同而用笔不同,皆纪殊荣,初无溢美。”
作者简介
韩愈(768—824年),字退之,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍昌黎(今辽宁义县),世称“韩昌黎”,又称“韩吏部”“韩文公”。唐代文学家、哲学家、思想家。韩愈25岁中进士,曾任监察御史、刑部侍郎、潮州(今广东潮安)刺史、国子博士、吏部侍郎等职。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人列他为“唐宋八大家”之首。与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。其作品都收录在《昌黎先生集》里。
参考资料
最新修订时间:2023-08-30 23:58
目录
概述
作品原文
注释译文
创作背景
参考资料